Index
Full Screen ?
 

ਮਰਕੁਸ 6:41

Mark 6:41 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਮਰਕੁਸ ਮਰਕੁਸ 6

ਮਰਕੁਸ 6:41
ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਹ ਪੰਜ ਰੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਦੋ ਮੱਛੀਆਂ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਫ਼ੜੀਆਂ, ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਵੇਖਕੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੇ ਰੋਟੀਆਂ ਤੋੜੀਆਂ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਇੰਝ ਹੀ ਯਿਸੂ ਨੇ ਮੱਛੀਆਂ ਦੇ ਟੋਟੇ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੇ।

Tamil Indian Revised Version
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்கு விருப்பமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பிதாவானவர் இறந்தவர்களை உயிரோடு எழுப்புகிறார். இதைப்போலவே அவரது குமாரனும் தமது விருப்பத்தின்படி இறந்துபோனவர்களை உயிரோடு எழச் செய்வார்.

Thiru Viviliam
தந்தை இறந்தோரை எழுப்பி அவர்களை வாழ வைப்பதுபோல மகனும் தாம் விரும்பியவர்களை வாழவைக்கிறார்.

யோவான் 5:20யோவான் 5யோவான் 5:22

King James Version (KJV)
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

American Standard Version (ASV)
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.

Bible in Basic English (BBE)
In the same way, as the Father gives life to the dead, even so the Son gives life to those to whom he is pleased to give it.

Darby English Bible (DBY)
For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:

World English Bible (WEB)
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

Young’s Literal Translation (YLT)
`For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

யோவான் John 5:21
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்குச் சித்தமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

For
ὥσπερhōsperOH-spare
as
γὰρgargahr
the
hooh
Father
πατὴρpatērpa-TARE
raiseth
up
ἐγείρειegeireiay-GEE-ree
the
τοὺςtoustoos
dead,
νεκροὺςnekrousnay-KROOS
and
καὶkaikay
quickeneth
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE
them;
even
οὕτωςhoutōsOO-tose
so
καὶkaikay
the
hooh
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE
quickeneth
οὓςhousoos
whom
θέλειtheleiTHAY-lee
he
will.
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE
And
καὶkaikay
when
he
had
taken
λαβὼνlabōnla-VONE
the
τοὺςtoustoos
five
πέντεpentePANE-tay
loaves
ἄρτουςartousAR-toos
and
καὶkaikay
the
τοὺςtoustoos
two
δύοdyoTHYOO-oh
fishes,
ἰχθύαςichthyaseek-THYOO-as
he
looked
up
ἀναβλέψαςanablepsasah-na-VLAY-psahs
to
εἰςeisees

τὸνtontone
heaven,
οὐρανὸνouranonoo-ra-NONE
and
blessed,
εὐλόγησενeulogēsenave-LOH-gay-sane
and
καὶkaikay
brake
κατέκλασενkateklasenka-TAY-kla-sane
the
τοὺςtoustoos
loaves,
ἄρτουςartousAR-toos
and
καὶkaikay
gave
ἐδίδουedidouay-THEE-thoo
his
to
them
τοῖςtoistoos

μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE
disciples
αὐτοῦautouaf-TOO
to
ἵναhinaEE-na
before
set
παραθῶσινparathōsinpa-ra-THOH-seen
them;
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
and
καὶkaikay
the
τοὺςtoustoos
two
δύοdyoTHYOO-oh
fishes
ἰχθύαςichthyaseek-THYOO-as
divided
he
among
ἐμέρισενemerisenay-MAY-ree-sane
them
all.
πᾶσινpasinPA-seen

Tamil Indian Revised Version
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்கு விருப்பமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பிதாவானவர் இறந்தவர்களை உயிரோடு எழுப்புகிறார். இதைப்போலவே அவரது குமாரனும் தமது விருப்பத்தின்படி இறந்துபோனவர்களை உயிரோடு எழச் செய்வார்.

Thiru Viviliam
தந்தை இறந்தோரை எழுப்பி அவர்களை வாழ வைப்பதுபோல மகனும் தாம் விரும்பியவர்களை வாழவைக்கிறார்.

யோவான் 5:20யோவான் 5யோவான் 5:22

King James Version (KJV)
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

American Standard Version (ASV)
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.

Bible in Basic English (BBE)
In the same way, as the Father gives life to the dead, even so the Son gives life to those to whom he is pleased to give it.

Darby English Bible (DBY)
For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:

World English Bible (WEB)
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

Young’s Literal Translation (YLT)
`For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

யோவான் John 5:21
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்குச் சித்தமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

For
ὥσπερhōsperOH-spare
as
γὰρgargahr
the
hooh
Father
πατὴρpatērpa-TARE
raiseth
up
ἐγείρειegeireiay-GEE-ree
the
τοὺςtoustoos
dead,
νεκροὺςnekrousnay-KROOS
and
καὶkaikay
quickeneth
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE
them;
even
οὕτωςhoutōsOO-tose
so
καὶkaikay
the
hooh
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE
quickeneth
οὓςhousoos
whom
θέλειtheleiTHAY-lee
he
will.
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE

Chords Index for Keyboard Guitar