Index
Full Screen ?
 

ਲੋਕਾ 23:26

ಲೂಕನು 23:26 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਲੋਕਾ ਲੋਕਾ 23

ਲੋਕਾ 23:26
ਯਿਸੂ ਦਾ ਸਲੀਬ ਤੇ ਮਾਰੇ ਜਾਣਾ ਸਿਪਾਹੀ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਵਾਸਤੇ ਉੱਥੋਂ ਲੈ ਗਏ। ਉਸੇ ਵਕਤ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਫ਼ੇਰ ਫ਼ੜ ਲਿਆ ਜੋ ਖੇਤ ਵੱਲੋਂ ਸ਼ਹਿਰ ਅੰਦਰ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਸਦਾ ਨਾਉਂ ਸ਼ਮਊਨ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਰੇਨੀ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਸੀ। ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਦੀ ਸਲੀਬ ਮੋਢਿਆਂ ਉੱਤੇ ਚੁੱਕ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਮਗਰ ਆਉਣ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ।

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேசம் பாழாயிருக்கிறது; உங்கள் பட்டணங்கள் நெருப்பினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது; உங்கள் நாட்டை அந்நியர்கள் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அழிக்கிறார்கள்; அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழான தேசம்போல் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் நிலங்கள் அழிக்கப்பட்டன. உங்கள் நகரங்கள் நெருப்பால் எரிக்கப்பட்டன. உங்கள் பகைவர்கள் உங்கள் நிலங்களைக் கைப்பற்றிக்கொண்டனர். படைகளால் அழிக்கப்பட்ட நாடு போன்று உங்கள் நிலங்கள் அழிக்கப்பட்டன.

Thiru Viviliam
⁽உங்கள் நாடு பாழடைந்து கிடக்கிறது;␢ உங்கள் நகரங்கள் நெருப்புக்கு இரையாயின;␢ வேற்று நாட்டினர் உங்கள் கண்ணெதிரே␢ உங்கள் நாட்டை விழுங்குகிறார்கள்;␢ வேற்று நாட்டினரால் வீழ்த்தப்பட்ட␢ உங்கள் நாடு பாழடைந்து கிடக்கிறது.⁾

Isaiah 1:6Isaiah 1Isaiah 1:8

King James Version (KJV)
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

American Standard Version (ASV)
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Bible in Basic English (BBE)
Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.

Darby English Bible (DBY)
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

World English Bible (WEB)
Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, And it is desolate, As overthrown by strangers.

Young’s Literal Translation (YLT)
Your land `is’ a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

ஏசாயா Isaiah 1:7
உங்கள் தேசம் பாழாயிருக்கிறது; உங்கள் பட்டணங்கள் அக்கினியினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது; உங்கள் நாட்டை அந்நியர் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகப் பட்சிக்கிறார்கள்; அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழ்ந்தேசம் போல் இருக்கிறது.
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Your
country
אַרְצְכֶ֣םʾarṣĕkemar-tseh-HEM
is
desolate,
שְׁמָמָ֔הšĕmāmâsheh-ma-MA
your
cities
עָרֵיכֶ֖םʿārêkemah-ray-HEM
burned
are
שְׂרֻפ֣וֹתśĕrupôtseh-roo-FOTE
with
fire:
אֵ֑שׁʾēšaysh
your
land,
אַדְמַתְכֶ֗םʾadmatkemad-maht-HEM
strangers
לְנֶגְדְּכֶם֙lĕnegdĕkemleh-neɡ-deh-HEM
devour
זָרִים֙zārîmza-REEM
it
in
your
presence,
אֹכְלִ֣יםʾōkĕlîmoh-heh-LEEM
desolate,
is
it
and
אֹתָ֔הּʾōtāhoh-TA
as
overthrown
וּשְׁמָמָ֖הûšĕmāmâoo-sheh-ma-MA
by
strangers.
כְּמַהְפֵּכַ֥תkĕmahpēkatkeh-ma-pay-HAHT
זָרִֽים׃zārîmza-REEM
And
Καὶkaikay
as
ὡςhōsose
they
led
away,
ἀπήγαγονapēgagonah-PAY-ga-gone
him
αὐτόνautonaf-TONE
upon
hold
laid
they
ἐπιλαβόμενοιepilabomenoiay-pee-la-VOH-may-noo
one
ΣίμωνοςsimōnosSEE-moh-nose
Simon,
τινοςtinostee-nose
a
Cyrenian,
Κυρηναίουkyrēnaioukyoo-ray-NAY-oo

τοῦtoutoo
coming
out
ἐρχόμενουerchomenouare-HOH-may-noo
of
ἀπ'apap
the
country,
ἀγροῦagrouah-GROO
and
on
him
they
ἐπέθηκανepethēkanape-A-thay-kahn
laid
αὐτῷautōaf-TOH
the
τὸνtontone
cross,
σταυρὸνstauronsta-RONE
that
he
might
bear
φέρεινphereinFAY-reen
it
after
ὄπισθενopisthenOH-pee-sthane

τοῦtoutoo
Jesus.
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேசம் பாழாயிருக்கிறது; உங்கள் பட்டணங்கள் நெருப்பினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது; உங்கள் நாட்டை அந்நியர்கள் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அழிக்கிறார்கள்; அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழான தேசம்போல் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் நிலங்கள் அழிக்கப்பட்டன. உங்கள் நகரங்கள் நெருப்பால் எரிக்கப்பட்டன. உங்கள் பகைவர்கள் உங்கள் நிலங்களைக் கைப்பற்றிக்கொண்டனர். படைகளால் அழிக்கப்பட்ட நாடு போன்று உங்கள் நிலங்கள் அழிக்கப்பட்டன.

Thiru Viviliam
⁽உங்கள் நாடு பாழடைந்து கிடக்கிறது;␢ உங்கள் நகரங்கள் நெருப்புக்கு இரையாயின;␢ வேற்று நாட்டினர் உங்கள் கண்ணெதிரே␢ உங்கள் நாட்டை விழுங்குகிறார்கள்;␢ வேற்று நாட்டினரால் வீழ்த்தப்பட்ட␢ உங்கள் நாடு பாழடைந்து கிடக்கிறது.⁾

Isaiah 1:6Isaiah 1Isaiah 1:8

King James Version (KJV)
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

American Standard Version (ASV)
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Bible in Basic English (BBE)
Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.

Darby English Bible (DBY)
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

World English Bible (WEB)
Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, And it is desolate, As overthrown by strangers.

Young’s Literal Translation (YLT)
Your land `is’ a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

ஏசாயா Isaiah 1:7
உங்கள் தேசம் பாழாயிருக்கிறது; உங்கள் பட்டணங்கள் அக்கினியினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது; உங்கள் நாட்டை அந்நியர் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகப் பட்சிக்கிறார்கள்; அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழ்ந்தேசம் போல் இருக்கிறது.
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Your
country
אַרְצְכֶ֣םʾarṣĕkemar-tseh-HEM
is
desolate,
שְׁמָמָ֔הšĕmāmâsheh-ma-MA
your
cities
עָרֵיכֶ֖םʿārêkemah-ray-HEM
burned
are
שְׂרֻפ֣וֹתśĕrupôtseh-roo-FOTE
with
fire:
אֵ֑שׁʾēšaysh
your
land,
אַדְמַתְכֶ֗םʾadmatkemad-maht-HEM
strangers
לְנֶגְדְּכֶם֙lĕnegdĕkemleh-neɡ-deh-HEM
devour
זָרִים֙zārîmza-REEM
it
in
your
presence,
אֹכְלִ֣יםʾōkĕlîmoh-heh-LEEM
desolate,
is
it
and
אֹתָ֔הּʾōtāhoh-TA
as
overthrown
וּשְׁמָמָ֖הûšĕmāmâoo-sheh-ma-MA
by
strangers.
כְּמַהְפֵּכַ֥תkĕmahpēkatkeh-ma-pay-HAHT
זָרִֽים׃zārîmza-REEM

Chords Index for Keyboard Guitar