ਲੋਕਾ 2:31
ਤੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਅੱਗੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Tamil Indian Revised Version
அக்கிரமத்தின்மேல் அக்கிரமத்தை அவர்கள்மேல் சுமத்தும், அவர்கள் உமது நீதிக்கு வந்தெட்டாதிருப்பார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் செய்த தீய காரியங்களுக்காக அவர்களைத் தண்டியும். நீர் எவ்வளவு நல்லவர் என்பதை அவர்களுக்குக் காட்டாதேயும்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள்மீது␢ குற்றத்தின்மேல் குற்றம் சுமத்தும்!␢ உமது நீதித் தீர்ப்பினின்று␢ அவர்களைத் தப்ப விடாதேயும்!⁾
King James Version (KJV)
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
American Standard Version (ASV)
Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness.
Darby English Bible (DBY)
Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
Webster’s Bible (WBT)
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
World English Bible (WEB)
Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness.
Young’s Literal Translation (YLT)
Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
சங்கீதம் Psalm 69:27
அக்கிரமத்தின்மேல் அக்கிரமத்தை அவர்கள்மேல் சுமத்தும், அவர்கள் உமது நீதிக்கு வந்தெட்டாதிருப்பார்களாக.
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
Add | תְּֽנָה | tĕnâ | TEH-na |
iniquity | עָ֭וֹן | ʿāwōn | AH-one |
unto | עַל | ʿal | al |
their iniquity: | עֲוֹנָ֑ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
not them let and | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
come | יָ֝בֹ֗אוּ | yābōʾû | YA-VOH-oo |
into thy righteousness. | בְּצִדְקָתֶֽךָ׃ | bĕṣidqātekā | beh-tseed-ka-TEH-ha |
Which | ὃ | ho | oh |
thou hast prepared | ἡτοίμασας | hētoimasas | ay-TOO-ma-sahs |
before | κατὰ | kata | ka-TA |
face the | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
of all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
τῶν | tōn | tone | |
people; | λαῶν | laōn | la-ONE |
Tamil Indian Revised Version
அக்கிரமத்தின்மேல் அக்கிரமத்தை அவர்கள்மேல் சுமத்தும், அவர்கள் உமது நீதிக்கு வந்தெட்டாதிருப்பார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் செய்த தீய காரியங்களுக்காக அவர்களைத் தண்டியும். நீர் எவ்வளவு நல்லவர் என்பதை அவர்களுக்குக் காட்டாதேயும்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள்மீது␢ குற்றத்தின்மேல் குற்றம் சுமத்தும்!␢ உமது நீதித் தீர்ப்பினின்று␢ அவர்களைத் தப்ப விடாதேயும்!⁾
King James Version (KJV)
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
American Standard Version (ASV)
Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness.
Darby English Bible (DBY)
Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
Webster’s Bible (WBT)
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
World English Bible (WEB)
Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness.
Young’s Literal Translation (YLT)
Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
சங்கீதம் Psalm 69:27
அக்கிரமத்தின்மேல் அக்கிரமத்தை அவர்கள்மேல் சுமத்தும், அவர்கள் உமது நீதிக்கு வந்தெட்டாதிருப்பார்களாக.
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
Add | תְּֽנָה | tĕnâ | TEH-na |
iniquity | עָ֭וֹן | ʿāwōn | AH-one |
unto | עַל | ʿal | al |
their iniquity: | עֲוֹנָ֑ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
not them let and | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
come | יָ֝בֹ֗אוּ | yābōʾû | YA-VOH-oo |
into thy righteousness. | בְּצִדְקָתֶֽךָ׃ | bĕṣidqātekā | beh-tseed-ka-TEH-ha |