ਅਹਬਾਰ 9:2
ਮੂਸਾ ਨੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਇੱਕ ਬਲਦ ਅਤੇ ਇੱਕ ਭੇਡੂ ਲਵੋ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨੁਕਸ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਬਲਦ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਭੇਡੂ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰੋ।
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Aaron, | אַהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Take | קַח | qaḥ | kahk |
young a thee | לְ֠ךָ | lĕkā | LEH-ha |
עֵ֣גֶל | ʿēgel | A-ɡel | |
calf | בֶּן | ben | ben |
for a sin offering, | בָּקָ֧ר | bāqār | ba-KAHR |
ram a and | לְחַטָּ֛את | lĕḥaṭṭāt | leh-ha-TAHT |
for a burnt offering, | וְאַ֥יִל | wĕʾayil | veh-AH-yeel |
blemish, without | לְעֹלָ֖ה | lĕʿōlâ | leh-oh-LA |
and offer | תְּמִימִ֑ם | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |
them before | וְהַקְרֵ֖ב | wĕhaqrēb | veh-hahk-RAVE |
the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |