ਅਹਬਾਰ 24:11
ਇਸਰਾਏਲੀ ਔਰਤ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨੇ ਗਾਲ੍ਹਾਂ ਕੱਢੀਆਂ ਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਕਲੰਕਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਲੋਕ ਇਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਮੂਸਾ ਕੋਲ ਲੈ ਆਏ। (ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਸ਼ਲੂਮੀਥ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਦਾਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਦਿਬਰੀ ਦੀ ਧੀ ਸੀ।)
And the Israelitish | וַ֠יִּקֹּב | wayyiqqōb | VA-yee-kove |
woman's | בֶּן | ben | ben |
son | הָֽאִשָּׁ֨ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
blasphemed | הַיִּשְׂרְאֵלִ֤ית | hayyiśrĕʾēlît | ha-yees-reh-ay-LEET |
אֶת | ʾet | et | |
the name | הַשֵּׁם֙ | haššēm | ha-SHAME |
cursed. and Lord, the of | וַיְקַלֵּ֔ל | wayqallēl | vai-ka-LALE |
And they brought | וַיָּבִ֥יאוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
unto him | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
Moses: | אֶל | ʾel | el |
(and his mother's | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
name | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
was Shelomith, | אִמּ֛וֹ | ʾimmô | EE-moh |
daughter the | שְׁלֹמִ֥ית | šĕlōmît | sheh-loh-MEET |
of Dibri, | בַּת | bat | baht |
of the tribe | דִּבְרִ֖י | dibrî | deev-REE |
of Dan:) | לְמַטֵּה | lĕmaṭṭē | leh-ma-TAY |
דָֽן׃ | dān | dahn |