ਅਹਬਾਰ 14:49 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਅਹਬਾਰ ਅਹਬਾਰ 14 ਅਹਬਾਰ 14:49

Leviticus 14:49
“ਫ਼ੇਰ, ਘਰ ਨੂੰ ਪਾਕ ਬਨਾਉਣ ਲਈ, ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਦੋ ਪੰਛੀ, ਦਿਆਰ ਦੀ ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਅਤੇ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਦੀ ਟਾਕੀ ਅਤੇ ਜ਼ੂਫ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

Leviticus 14:48Leviticus 14Leviticus 14:50

Leviticus 14:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

American Standard Version (ASV)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

Bible in Basic English (BBE)
And in order to make the house clean, let him take two birds and cedar-wood and red thread and hyssop;

Darby English Bible (DBY)
And he shall take, to purge the house from the defilement, two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop;

Webster's Bible (WBT)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop:

World English Bible (WEB)
To cleanse the house he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.

Young's Literal Translation (YLT)
`And he hath taken for the cleansing of the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop;

And
he
shall
take
וְלָקַ֛חwĕlāqaḥveh-la-KAHK
to
cleanse
לְחַטֵּ֥אlĕḥaṭṭēʾleh-ha-TAY

אֶתʾetet
the
house
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
two
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
birds,
צִפֳּרִ֑יםṣippŏrîmtsee-poh-REEM
and
cedar
וְעֵ֣ץwĕʿēṣveh-AYTS
wood,
אֶ֔רֶזʾerezEH-rez
and
scarlet,
וּשְׁנִ֥יûšĕnîoo-sheh-NEE

תוֹלַ֖עַתtôlaʿattoh-LA-at
and
hyssop:
וְאֵזֹֽב׃wĕʾēzōbveh-ay-ZOVE

Cross Reference

ਅਹਬਾਰ 14:4
ਜੇ ਬੰਦਾ ਸਿਹਤਮੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ; ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਦੋ ਜਿਉਂਦੇ ਪਾਕ ਪੰਛੀ ਲੈਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਉਸ ਨੂੰ ਦਿਆਰ ਦੀ ਲੱਕੜੀ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਦੀ ਇੱਕ ਟਾਕੀ ਅਤੇ ਜ਼ੁਫ਼ਾ ਲਿਆਉਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।