ਅਹਬਾਰ 14:28
ਫ਼ੇਰ ਜਾਜਕ ਆਪਣੀ ਹਥੇਲੀ ਉਤਲੇ ਤੇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਉਨ੍ਹਾਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਵੇਗਾ ਜਿੱਥੇ ਉਸ ਨੇ ਦੋਸ਼ ਦੀ ਭੇਟ ਦਾ ਖੂਨ ਪਾਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਤੇਲ ਪਾਕ ਬਣਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਦੇ ਸੱਜੇ ਕੰਨ ਦੀ ਪਪੜੀ ਉੱਤੇ ਲਾਵੇਗਾ। ਉਹ ਕੁਝ ਤੇਲ ਉਸ ਦੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਦੇ ਅੰਗੂਠੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਤੇਲ ਉਸ ਬੰਦੇ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪੈਰ ਦੇ ਅੰਗੂਠੇ ਉੱਤੇ ਲਾਵੇਗਾ।
And the priest | וְנָתַ֨ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
shall put | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
of | מִן | min | meen |
oil the | הַשֶּׁ֣מֶן׀ | haššemen | ha-SHEH-men |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in | עַל | ʿal | al |
his hand | כַּפּ֗וֹ | kappô | KA-poh |
upon | עַל | ʿal | al |
tip the | תְּנ֞וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
of the right | אֹ֤זֶן | ʾōzen | OH-zen |
ear | הַמִּטַּהֵר֙ | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
cleansed, be to is that him of | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the thumb | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the great toe | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
right his of | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot, | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
upon | עַל | ʿal | al |
the place | מְק֖וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
blood the of | דַּ֥ם | dam | dahm |
of the trespass offering: | הָֽאָשָֽׁם׃ | hāʾāšām | HA-ah-SHAHM |