ਅਹਬਾਰ 10:9
“ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਆਉ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਅ ਜਾਂ ਬੀਅਰ ਨਹੀਂ ਪੀਣੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪੀਉਂਗੇ, ਤੁਸੀਂ ਮਾਰੇ ਜਾਉਂਗੇ। ਇਹ ਕਾਨੂਨ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪੀੜੀਆਂ ਤੀਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ।
Do not | יַ֣יִן | yayin | YA-yeen |
drink | וְשֵׁכָ֞ר | wĕšēkār | veh-shay-HAHR |
wine | אַל | ʾal | al |
nor strong drink, | תֵּ֣שְׁתְּ׀ | tēšĕt | TAY-shet |
thou, | אַתָּ֣ה׀ | ʾattâ | ah-TA |
sons thy nor | וּבָנֶ֣יךָ | ûbānêkā | oo-va-NAY-ha |
with | אִתָּ֗ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
thee, when ye go | בְּבֹֽאֲכֶ֛ם | bĕbōʾăkem | beh-voh-uh-HEM |
into | אֶל | ʾel | el |
tabernacle the | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation, | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
lest | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
ye die: | תָמֻ֑תוּ | tāmutû | ta-MOO-too |
statute a be shall it | חֻקַּ֥ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
for ever | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
throughout your generations: | לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |