ਅਹਬਾਰ 1:5
“ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਬਲਦ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਫ਼ੇਰ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ, ਜਾਜਕਾ ਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਖੂਨ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਰੀ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਡੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
And he shall kill | וְשָׁחַ֛ט | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
אֶת | ʾet | et | |
bullock the | בֶּ֥ן | ben | ben |
הַבָּקָ֖ר | habbāqār | ha-ba-KAHR | |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
priests, the and | וְ֠הִקְרִיבוּ | wĕhiqrîbû | VEH-heek-ree-voo |
Aaron's | בְּנֵ֨י | bĕnê | beh-NAY |
sons, | אַֽהֲרֹ֤ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
shall bring | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the blood, | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
sprinkle and | וְזָֽרְק֨וּ | wĕzārĕqû | veh-za-reh-KOO |
אֶת | ʾet | et | |
the blood | הַדָּ֤ם | haddām | ha-DAHM |
round about | עַל | ʿal | al |
upon | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | hammizbēḥa | ha-meez-BAY-HA |
the altar | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
door the by is | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation. | מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |