ਕਜ਼ਾૃ 3:8
ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਾਰਾਜ਼ ਸੀ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੇਸੋਪੋਤਾਮੀਆਂ ਦੇ ਰਾਜੇ ਕੂਸ਼ਨ ਰਿਸ਼ਾਤੈਮ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਹਕੂਮਤ ਕਰੇ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਰਾਜੇ ਦੀ ਹਕੂਮਤ ਵਿੱਚ ਅੱਠ ਸਾਲ ਰਹੇ।
Therefore the anger | וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
of the Lord | אַ֤ף | ʾap | af |
hot was | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
against Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
and he sold | וַֽיִּמְכְּרֵ֗ם | wayyimkĕrēm | va-yeem-keh-RAME |
hand the into them | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
of Chushan-rishathaim | כּוּשַׁ֣ן | kûšan | koo-SHAHN |
king | רִשְׁעָתַ֔יִם | rišʿātayim | reesh-ah-TA-yeem |
of Mesopotamia: | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
children the and | אֲרַ֣ם | ʾăram | uh-RAHM |
of Israel | נַֽהֲרָ֑יִם | nahărāyim | na-huh-RA-yeem |
served | וַיַּֽעַבְד֧וּ | wayyaʿabdû | va-ya-av-DOO |
בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY | |
Chushan-rishathaim | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
eight | אֶת | ʾet | et |
years. | כּוּשַׁ֥ן | kûšan | koo-SHAHN |
רִשְׁעָתַ֖יִם | rišʿātayim | reesh-ah-TA-yeem | |
שְׁמֹנֶ֥ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH | |
שָׁנִֽים׃ | šānîm | sha-NEEM |