Index
Full Screen ?
 

ਯਸ਼ਵਾ 5:13

ਯਸ਼ਵਾ 5:13 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਯਸ਼ਵਾ ਯਸ਼ਵਾ 5

ਯਸ਼ਵਾ 5:13
ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਦਾ ਕਮਾਂਡਰ ਜਦੋਂ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਯਰੀਹੋ ਦੇ ਨੇੜੇ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਖਲੋਤਿਆ ਵੇਖਿਆ। ਆਦਮੀ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤਲਵਾਰ ਸੀ। ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਉਸ ਆਦਮੀ ਕੋਲ ਗਿਆ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕੀ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮਿੱਤਰ ਹੈ ਜਾਂ ਸਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ?”

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது போவாஸ் பெத்லெகேமிலிருந்து வந்து, அறுக்கிறவர்களைப் பார்த்து: கர்த்தர் உங்களோடு இருப்பாராக என்றான்; அதற்கு அவர்கள்: கர்த்தர் உம்மை ஆசீர்வதிப்பாராக என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு போவாஸ் பெத்லெகேமிலிருந்து வயலுக்கு வந்தான். அவன் வேலைக்காரர்களை வாழ்த்தி, “கர்த்தர் உங்களோடு இருக்கட்டும்” என்று கூறினான். அதற்கு வேலைக்காரர்களும், “கர்த்தர் உங்களை ஆசீர்வதிக்கட்டும்!” என்றனர்.

Thiru Viviliam
சிறிது நேரம் கழித்து, போவாசு பெத்லகேமிலிருந்து அங்கு வந்து சேர்ந்தார். அவர் அறுவடையாளர்களை நோக்கி, “ஆண்டவர் உங்களோடு இருப்பாராக!” என்றார். அவர்களும் “ஆண்டவர் உமக்கு ஆசி வழங்குவாராக!” என்றார்கள்.

Ruth 2:3Ruth 2Ruth 2:5

King James Version (KJV)
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

American Standard Version (ASV)
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless thee.

Bible in Basic English (BBE)
And Boaz came from Beth-lehem, and said to the grain-cutters, The Lord be with you. And they made answer, The Lord give you his blessing.

Darby English Bible (DBY)
And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!

Webster’s Bible (WBT)
And behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

World English Bible (WEB)
Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, Yahweh be with you. They answered him, Yahweh bless you.

Young’s Literal Translation (YLT)
And lo, Boaz hath come from Beth-Lehem, and saith to the reapers, `Jehovah `is’ with you;’ and they say to him, `Jehovah doth bless thee.’

ரூத் Ruth 2:4
அப்பொழுது போவாஸ் பெத்லெகேமிலிருந்து வந்து, அறுக்கிறவர்களைப் பார்த்து: கர்த்தர் உங்களோடே இருப்பாராக என்றான்; அதற்கு அவர்கள்: கர்த்தர் உம்மை ஆசீர்வதிப்பாராக என்றார்கள்.
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

And,
behold,
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
Boaz
בֹ֗עַזbōʿazVOH-az
came
בָּ֚אbāʾba
from
Bethlehem,
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
said
and
לֶ֔חֶםleḥemLEH-hem
unto
the
reapers,
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Lord
The
לַקּֽוֹצְרִ֖יםlaqqôṣĕrîmla-koh-tseh-REEM
be
with
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
answered
they
And
you.
עִמָּכֶ֑םʿimmākemee-ma-HEM
him,
The
Lord
וַיֹּ֥אמְרוּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-roo
bless
ל֖וֹloh
thee.
יְבָֽרֶכְךָ֥yĕbārekkāyeh-va-rek-HA
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA
And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
Joshua
when
בִּֽהְי֣וֹתbihĕyôtbee-heh-YOTE
was
יְהוֹשֻׁעַ֮yĕhôšuʿayeh-hoh-shoo-AH
by
Jericho,
בִּֽירִיחוֹ֒bîrîḥôbee-ree-HOH
up
lifted
he
that
וַיִּשָּׂ֤אwayyiśśāʾva-yee-SA
his
eyes
עֵינָיו֙ʿênāyway-nav
and
looked,
וַיַּ֔רְאwayyarva-YAHR
behold,
and,
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
there
stood
אִישׁ֙ʾîšeesh
a
man
עֹמֵ֣דʿōmēdoh-MADE
against
over
לְנֶגְדּ֔וֹlĕnegdôleh-neɡ-DOH
him
with
his
sword
וְחַרְבּ֥וֹwĕḥarbôveh-hahr-BOH
drawn
שְׁלוּפָ֖הšĕlûpâsheh-loo-FA
hand:
his
in
בְּיָד֑וֹbĕyādôbeh-ya-DOH
and
Joshua
וַיֵּ֨לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
went
יְהוֹשֻׁ֤עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
him,
unto
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
thou
Art
him,
unto
ל֔וֹloh
for
us,
or
הֲלָ֥נוּhălānûhuh-LA-noo
for
our
adversaries?
אַתָּ֖הʾattâah-TA
אִםʾimeem
לְצָרֵֽינוּ׃lĕṣārênûleh-tsa-RAY-noo

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது போவாஸ் பெத்லெகேமிலிருந்து வந்து, அறுக்கிறவர்களைப் பார்த்து: கர்த்தர் உங்களோடு இருப்பாராக என்றான்; அதற்கு அவர்கள்: கர்த்தர் உம்மை ஆசீர்வதிப்பாராக என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு போவாஸ் பெத்லெகேமிலிருந்து வயலுக்கு வந்தான். அவன் வேலைக்காரர்களை வாழ்த்தி, “கர்த்தர் உங்களோடு இருக்கட்டும்” என்று கூறினான். அதற்கு வேலைக்காரர்களும், “கர்த்தர் உங்களை ஆசீர்வதிக்கட்டும்!” என்றனர்.

Thiru Viviliam
சிறிது நேரம் கழித்து, போவாசு பெத்லகேமிலிருந்து அங்கு வந்து சேர்ந்தார். அவர் அறுவடையாளர்களை நோக்கி, “ஆண்டவர் உங்களோடு இருப்பாராக!” என்றார். அவர்களும் “ஆண்டவர் உமக்கு ஆசி வழங்குவாராக!” என்றார்கள்.

Ruth 2:3Ruth 2Ruth 2:5

King James Version (KJV)
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

American Standard Version (ASV)
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless thee.

Bible in Basic English (BBE)
And Boaz came from Beth-lehem, and said to the grain-cutters, The Lord be with you. And they made answer, The Lord give you his blessing.

Darby English Bible (DBY)
And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!

Webster’s Bible (WBT)
And behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

World English Bible (WEB)
Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, Yahweh be with you. They answered him, Yahweh bless you.

Young’s Literal Translation (YLT)
And lo, Boaz hath come from Beth-Lehem, and saith to the reapers, `Jehovah `is’ with you;’ and they say to him, `Jehovah doth bless thee.’

ரூத் Ruth 2:4
அப்பொழுது போவாஸ் பெத்லெகேமிலிருந்து வந்து, அறுக்கிறவர்களைப் பார்த்து: கர்த்தர் உங்களோடே இருப்பாராக என்றான்; அதற்கு அவர்கள்: கர்த்தர் உம்மை ஆசீர்வதிப்பாராக என்றார்கள்.
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

And,
behold,
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
Boaz
בֹ֗עַזbōʿazVOH-az
came
בָּ֚אbāʾba
from
Bethlehem,
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
said
and
לֶ֔חֶםleḥemLEH-hem
unto
the
reapers,
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Lord
The
לַקּֽוֹצְרִ֖יםlaqqôṣĕrîmla-koh-tseh-REEM
be
with
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
answered
they
And
you.
עִמָּכֶ֑םʿimmākemee-ma-HEM
him,
The
Lord
וַיֹּ֥אמְרוּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-roo
bless
ל֖וֹloh
thee.
יְבָֽרֶכְךָ֥yĕbārekkāyeh-va-rek-HA
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Chords Index for Keyboard Guitar