ਯਸ਼ਵਾ 14:1
ਜਾਜਕ ਅਲਆਜ਼ਾਰ, ਨੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਨੇ ਨਿਆਂ ਕੀਤਾ। ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਧਰਤੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਣੀ ਹੈ।
And these | וְאֵ֛לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the countries which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
children the | נָֽחֲל֥וּ | nāḥălû | na-huh-LOO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
inherited | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
land the in | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Canaan, | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Eleazar | נִֽחֲל֜וּ | niḥălû | nee-huh-LOO |
priest, the | אוֹתָ֗ם | ʾôtām | oh-TAHM |
and Joshua | אֶלְעָזָ֤ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
son the | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
of Nun, | וִֽיהוֹשֻׁ֣עַ | wîhôšuaʿ | vee-hoh-SHOO-ah |
heads the and | בִּן | bin | been |
of the fathers | נ֔וּן | nûn | noon |
tribes the of | וְרָאשֵׁ֛י | wĕrāʾšê | veh-ra-SHAY |
of the children | אֲב֥וֹת | ʾăbôt | uh-VOTE |
Israel, of | הַמַּטּ֖וֹת | hammaṭṭôt | ha-MA-tote |
distributed for inheritance | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
to them. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |