ਯੂਹੰਨਾ 9:28
ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਆਗੂ ਬੜੇ ਕਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਏ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਬੜਾ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਤੂੰ ਉਸ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚੇਲਾ ਹੈ। ਤੇ ਅਸੀਂ ਮੂਸਾ ਦੇ ਚੇਲੇ ਹਾਂ।
Then | ἐλοιδόρησαν | eloidorēsan | ay-loo-THOH-ray-sahn |
they reviled | οὖν | oun | oon |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
Thou | Σὺ | sy | syoo |
art | εἶ | ei | ee |
his | μαθητὴς | mathētēs | ma-thay-TASE |
disciple; | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
but | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
we | δὲ | de | thay |
are | τοῦ | tou | too |
Μωσέως | mōseōs | moh-SAY-ose | |
Moses' | ἐσμὲν | esmen | ay-SMANE |
disciples. | μαθηταί· | mathētai | ma-thay-TAY |