ਯੂਹੰਨਾ 20:15
ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਹੇ ਔਰਤ, ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਰੋ ਰਹੀ ਹੈ? ਅਤੇ ਤੂੰ ਕਿਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਰਹੀ ਹੈਂ?” ਮਰਿਯਮ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਆਦਮੀ ਇਸ ਬਾਗ ਦਾ ਮਾਲੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਜਨਾਬ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਲੈ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ। ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਜਾ ਸੱਕਾਂ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲੈ ਲਵਾਂ।”
λέγει | legei | LAY-gee | |
Jesus | αὐτῇ | autē | af-TAY |
saith | ὁ | ho | oh |
unto her, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Woman, | Γύναι | gynai | GYOO-nay |
why | τί | ti | tee |
weepest thou? | κλαίεις | klaieis | KLAY-ees |
whom | τίνα | tina | TEE-na |
thou? seekest | ζητεῖς | zēteis | zay-TEES |
She, | ἐκείνη | ekeinē | ake-EE-nay |
supposing | δοκοῦσα | dokousa | thoh-KOO-sa |
him | ὅτι | hoti | OH-tee |
be to | ὁ | ho | oh |
the | κηπουρός | kēpouros | kay-poo-ROSE |
gardener, | ἐστιν | estin | ay-steen |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Sir, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
if | εἰ | ei | ee |
thou | σὺ | sy | syoo |
hence, borne have | ἐβάστασας | ebastasas | ay-VA-sta-sahs |
him | αὐτόν | auton | af-TONE |
tell | εἰπέ | eipe | ee-PAY |
me | μοι | moi | moo |
where | ποῦ | pou | poo |
thou hast laid | αὐτόν | auton | af-TONE |
him, | ἔθηκας | ethēkas | A-thay-kahs |
I and | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
will take away. | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him | ἀρῶ | arō | ah-ROH |