-
Ταῦτα TAF-ta εἰπὼν Jesus ee-PONE ὁ had oh Ἰησοῦς spoken ee-ay-SOOS ἐξῆλθεν these ayks-ALE-thane σὺν words, syoon τοῖς he toos μαθηταῖς went ma-thay-TASE αὐτοῦ forth af-TOO πέραν with PAY-rahn τοῦ his too χειμάῤῥου hee-MAHR-roo τῶν disciples tone Κεδρὼν over kay-THRONE ὅπου the OH-poo ἦν brook ane κῆπος KAY-pose εἰς Cedron, ees ὃν where one εἰσῆλθεν was ees-ALE-thane αὐτὸς a af-TOSE καὶ garden, kay οἱ into oo μαθηταὶ the ma-thay-TAY αὐτοῦ which af-TOO -
ᾔδει Judas A-thee δὲ also, thay καὶ which kay Ἰούδας betrayed ee-OO-thahs ὁ him, oh παραδιδοὺς knew pa-ra-thee-THOOS αὐτὸν the af-TONE τὸν place: tone τόπον for TOH-pone ὅτι OH-tee πολλάκις Jesus pole-LA-kees συνήχθη ofttimes syoon-AKE-thay ὁ resorted oh Ἰησοῦς thither ee-ay-SOOS ἐκεῖ with ake-EE μετὰ his may-TA τῶν disciples. tone μαθητῶν ma-thay-TONE αὐτοῦ af-TOO -
ὁ oh οὖν then, oon Ἰούδας having ee-OO-thahs λαβὼν received la-VONE τὴν a tane σπεῖραν SPEE-rahn καὶ band kay ἐκ of ake τῶν men tone ἀρχιερέων and ar-hee-ay-RAY-one καὶ officers kay Φαρισαίων from fa-ree-SAY-one ὑπηρέτας the yoo-pay-RAY-tahs ἔρχεται chief ARE-hay-tay ἐκεῖ priests ake-EE μετὰ and may-TA φανῶν Pharisees, fa-NONE καὶ cometh kay λαμπάδων thither lahm-PA-thone καὶ with kay ὅπλων lanterns OH-plone -
Ἰησοῦς therefore, ee-ay-SOOS οὖν knowing oon εἰδὼς all ee-THOSE πάντα things PAHN-ta τὰ that ta ἐρχόμενα should are-HOH-may-na ἐπ' come ape αὐτὸν upon af-TONE ἐξελθὼν him, ayks-ale-THONE εἶπεν went EE-pane αὐτοῖς forth, af-TOOS Τίνα and TEE-na ζητεῖτε said zay-TEE-tay -
ἀπεκρίθησαν answered ah-pay-KREE-thay-sahn αὐτῷ him, af-TOH Ἰησοῦν Jesus ee-ay-SOON τὸν of tone Ναζωραῖον na-zoh-RAY-one λέγει Nazareth. LAY-gee αὐτοῖς af-TOOS ὁ Jesus oh Ἰησοῦς, saith ee-ay-SOOS Ἐγώ unto ay-GOH εἰμι them, ee-mee εἱστήκει I ee-STAY-kee δὲ am thay καὶ he. kay Ἰούδας And ee-OO-thahs ὁ Judas oh παραδιδοὺς also, pa-ra-thee-THOOS αὐτὸν which af-TONE μετ' betrayed mate αὐτῶν him, af-TONE -
ὡς soon ose οὖν then oon εἶπεν as EE-pane αὐτοῖς he af-TOOS ὅτι had OH-tee Ἐγώ said ay-GOH εἰμι unto ee-mee ἀπῆλθον them, ah-PALE-thone εἰς ees τὰ I ta ὀπίσω am oh-PEE-soh καὶ he, kay ἔπεσον they A-pay-sone χαμαί went ha-MAY -
πάλιν asked PA-leen οὖν he oon αὐτούς them af-TOOS ἐπηρώτησεν again, ape-ay-ROH-tay-sane Τίνα Whom TEE-na ζητεῖτε seek zay-TEE-tay οἱ ye? oo δὲ And thay εἶπον, they EE-pone Ἰησοῦν said, ee-ay-SOON τὸν Jesus tone Ναζωραῖον of na-zoh-RAY-one -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay ὁ answered, oh Ἰησοῦς I ee-ay-SOOS Εἶπον have EE-pone ὑμῖν told yoo-MEEN ὅτι you OH-tee ἐγώ that ay-GOH εἰμι· I ee-mee εἰ am ee οὖν he: oon ἐμὲ if ay-MAY ζητεῖτε therefore zay-TEE-tay ἄφετε ye AH-fay-tay τούτους seek TOO-toos ὑπάγειν· me, yoo-PA-geen -
ἵνα the EE-na πληρωθῇ saying play-roh-THAY ὁ might oh λόγος be LOH-gose ὃν fulfilled, one εἶπεν which EE-pane ὅτι he OH-tee Οὓς spake, oos δέδωκάς Of THAY-thoh-KAHS μοι them moo οὐκ ook ἀπώλεσα which ah-POH-lay-sa ἐξ thou ayks αὐτῶν gavest af-TONE οὐδένα me oo-THAY-na -
Σίμων Simon SEE-mone οὖν Peter oon Πέτρος having PAY-trose ἔχων a A-hone μάχαιραν sword MA-hay-rahn εἵλκυσεν drew EEL-kyoo-sane αὐτὴν it, af-TANE καὶ and kay ἔπαισεν smote A-pay-sane τὸν the tone τοῦ high too ἀρχιερέως priest's ar-hee-ay-RAY-ose δοῦλον THOO-lone καὶ servant, kay ἀπέκοψεν and ah-PAY-koh-psane αὐτοῦ cut af-TOO τὸ off toh ὠτίον his oh-TEE-one τὸ toh δεξιόν· right thay-ksee-ONE ἦν ane δὲ ear. thay ὄνομα OH-noh-ma τῷ The toh δούλῳ servant's THOO-loh Μάλχος name MAHL-hose -
εἶπεν said EE-pane οὖν oon ὁ Jesus oh Ἰησοῦς unto ee-ay-SOOS τῷ toh Πέτρῳ Peter, PAY-troh Βάλε Put VA-lay τὴν up tane μάχαιραν thy MA-hay-rahn σου soo εἰς sword ees τὴν into tane θήκην· the THAY-kane τὸ sheath: toh ποτήριον the poh-TAY-ree-one ὃ cup oh δέδωκέν which THAY-thoh-KANE μοι my moo ὁ oh πατὴρ Father pa-TARE οὐ hath oo μὴ given may πίω me, PEE-oh αὐτό shall af-TOH -
Ἡ the ay οὖν band oon σπεῖρα and SPEE-ra καὶ the kay ὁ captain oh χιλίαρχος and hee-LEE-ar-hose καὶ kay οἱ officers oo ὑπηρέται of yoo-pay-RAY-tay τῶν the tone Ἰουδαίων Jews ee-oo-THAY-one συνέλαβον took syoon-A-la-vone τὸν Jesus, tone Ἰησοῦν and ee-ay-SOON καὶ bound kay ἔδησαν him, A-thay-sahn αὐτὸν af-TONE -
καὶ led kay ἀπήγαγον him ah-PAY-ga-gone αὐτὸν away af-TONE πρὸς to prose Ἅνναν Annas AHN-nahn πρῶτον· first; PROH-tone ἦν for ane γὰρ he gahr πενθερὸς was pane-thay-ROSE τοῦ father too Καϊάφα in ka-ee-AH-fa ὃς law ose ἦν to ane ἀρχιερεὺς Caiaphas, ar-hee-ay-RAYFS τοῦ which too ἐνιαυτοῦ was ane-ee-af-TOO ἐκείνου· the ake-EE-noo -
ἦν Caiaphas ane δὲ was thay Καϊάφας he, ka-ee-AH-fahs ὁ which oh συμβουλεύσας gave syoom-voo-LAYF-sahs τοῖς counsel toos Ἰουδαίοις to ee-oo-THAY-oos ὅτι the OH-tee συμφέρει Jews, syoom-FAY-ree ἕνα that ANE-ah ἄνθρωπον it AN-throh-pone ἀπολέσθαι was ah-poh-LAY-sthay ὑπὲρ expedient yoo-PARE τοῦ that too λαοῦ one la-OO -
Ἠκολούθει Simon ay-koh-LOO-thee δὲ Peter thay τῷ followed toh Ἰησοῦ ee-ay-SOO Σίμων Jesus, SEE-mone Πέτρος and PAY-trose καὶ so kay ὁ did oh ἄλλος AL-lose μαθητής another ma-thay-TASE ὁ disciple: oh δὲ thay μαθητὴς that ma-thay-TASE ἐκεῖνος ake-EE-nose ἦν disciple ane γνωστὸς was gnoh-STOSE τῷ known toh ἀρχιερεῖ unto ar-hee-ay-REE καὶ the kay συνεισῆλθεν high syoon-ee-SALE-thane τῷ priest, toh Ἰησοῦ and ee-ay-SOO εἰς went ees τὴν in tane αὐλὴν with a-LANE τοῦ too ἀρχιερέως Jesus ar-hee-ay-RAY-ose -
ὁ But oh δὲ Peter thay Πέτρος stood PAY-trose εἱστήκει at ee-STAY-kee πρὸς the prose τῇ door tay θύρᾳ without. THYOO-ra ἔξω Then AYKS-oh ἐξῆλθεν went ayks-ALE-thane οὖν out oon ὁ that oh μαθητὴς other ma-thay-TASE ὁ disciple, oh ἄλλος which AL-lose ὅς was ose ἦν known ane γνωστὸς unto gnoh-STOSE τῷ the toh ἀρχιερεῖ, high ar-hee-ay-REE καὶ priest, kay εἶπεν and EE-pane τῇ spake tay θυρωρῷ unto thyoo-roh-ROH καὶ her kay εἰσήγαγεν that ees-A-ga-gane τὸν kept tone Πέτρον the PAY-trone -
λέγει saith LAY-gee οὖν the oon ἡ ay παιδίσκη damsel pay-THEE-skay ἡ that ay θυρωρός kept thyoo-roh-ROSE τῷ the toh Πέτρῳ door PAY-troh Μὴ unto may καὶ Peter, kay σὺ Art syoo ἐκ not ake τῶν thou tone μαθητῶν also ma-thay-TONE εἶ one ee τοῦ of too ἀνθρώπου this an-THROH-poo τούτου TOO-too λέγει man's LAY-gee ἐκεῖνος disciples? ake-EE-nose Οὐκ He ook εἰμί saith, ee-MEE -
εἱστήκεισαν the ee-STAY-kee-sahn δὲ servants thay οἱ and oo δοῦλοι THOO-loo καὶ officers kay οἱ stood oo ὑπηρέται there, yoo-pay-RAY-tay ἀνθρακιὰν who an-thra-kee-AN πεποιηκότες had pay-poo-ay-KOH-tase ὅτι made OH-tee ψῦχος a PSYOO-hose ἦν fire ane καὶ of kay ἐθερμαίνοντο· coals; ay-thare-MAY-none-toh ἦν for ane δὲ it thay μετ' was mate αὐτῶν cold: af-TONE ὁ and oh Πέτρος they PAY-trose ἑστὼς warmed ay-STOSE καὶ themselves: kay θερμαινόμενος and thare-may-NOH-may-nose -
Ὁ high oh οὖν priest oon ἀρχιερεὺς ar-hee-ay-RAYFS ἠρώτησεν then ay-ROH-tay-sane τὸν asked tone Ἰησοῦν Jesus ee-ay-SOON περὶ of pay-REE τῶν his tone μαθητῶν disciples, ma-thay-TONE αὐτοῦ and af-TOO καὶ of kay περὶ his pay-REE τῆς doctrine. tase διδαχῆς thee-tha-HASE αὐτοῦ af-TOO -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτῷ answered af-TOH ὁ him, oh Ἰησοῦς I ee-ay-SOOS Ἐγὼ spake ay-GOH παῤῥησίᾳ openly pahr-ray-SEE-ah ἐλάλησα to ay-LA-lay-sa τῷ the toh κόσμῳ world; KOH-smoh ἐγὼ I ay-GOH πάντοτε ever PAHN-toh-tay ἐδίδαξα taught ay-THEE-tha-ksa ἐν in ane τῇ the tay συναγωγῇ synagogue, syoon-ah-goh-GAY καὶ and kay ἐν in ane τῷ the toh ἱερῷ temple, ee-ay-ROH ὅπου whither OH-poo πάντοτε the PAHN-toh-tay οἱ Jews oo Ἰουδαῖοι always ee-oo-THAY-oo συνέρχονται resort; syoon-ARE-hone-tay καὶ and kay ἐν in ane κρυπτῷ secret kryoo-PTOH ελάλησα have ay-LA-lay-sa οὐδέν I oo-THANE -
τί askest tee με thou may ἐπερωτᾷς me? ape-ay-roh-TAHS ἐπερώτησον ask ape-ay-ROH-tay-sone τοὺς them toos ἀκηκοότας which ah-kay-koh-OH-tahs τί heard tee ἐλάλησα me, ay-LA-lay-sa αὐτοῖς· what af-TOOS ἴδε I EE-thay οὗτοι have OO-too οἴδασιν said OO-tha-seen ἃ unto a εἶπον them: EE-pone ἐγώ behold, ay-GOH -
ταῦτα when TAF-ta δὲ he thay αὐτοῦ had af-TOO εἰπόντος thus ee-PONE-tose εἷς spoken, ees τῶν one tone ὑπηρετῶν of yoo-pay-ray-TONE παρεστηκὼς the pa-ray-stay-KOSE ἔδωκεν officers A-thoh-kane ῥάπισμα which RA-pee-sma τῷ stood toh Ἰησοῦ by ee-ay-SOO εἰπών struck ee-PONE Οὕτως Jesus OO-tose ἀποκρίνῃ with ah-poh-KREE-nay τῷ the toh ἀρχιερεῖ palm ar-hee-ay-REE -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτῷ answered af-TOH ὁ him, oh Ἰησοῦς If ee-ay-SOOS Εἰ I ee κακῶς have ka-KOSE ἐλάλησα spoken ay-LA-lay-sa μαρτύρησον evil, mahr-TYOO-ray-sone περὶ bear pay-REE τοῦ witness too κακοῦ· of ka-KOO εἰ the ee δὲ evil: thay καλῶς but ka-LOSE τί if tee με well, may δέρεις why THAY-rees -
ἀπέστειλεν ah-PAY-stee-lane αὐτὸν Annas af-TONE ὁ had oh Ἅννας sent AHN-nahs δεδεμένον him thay-thay-MAY-none πρὸς bound prose Καϊάφαν unto ka-ee-AH-fahn τὸν Caiaphas tone ἀρχιερέα the ar-hee-ay-RAY-ah -
Ἦν Simon ane δὲ Peter thay Σίμων SEE-mone Πέτρος stood PAY-trose ἑστὼς and ay-STOSE καὶ warmed kay θερμαινόμενος himself. thare-may-NOH-may-nose εἶπον They EE-pone οὖν said oon αὐτῷ therefore af-TOH Μὴ unto may καὶ him, kay σὺ Art syoo ἐκ not ake τῶν thou tone μαθητῶν also ma-thay-TONE αὐτοῦ one af-TOO εἶ of ee ἠρνήσατο his are-NAY-sa-toh ἐκεῖνος disciples? ake-EE-nose καὶ He kay εἶπεν denied EE-pane Οὐκ it, ook εἰμί and ee-MEE -
λέγει of LAY-gee εἷς the ees ἐκ servants ake τῶν of tone δούλων the THOO-lone τοῦ high too ἀρχιερέως priest, ar-hee-ay-RAY-ose συγγενὴς being syoong-gay-NASE ὢν his one οὗ kinsman oo ἀπέκοψεν whose ah-PAY-koh-psane Πέτρος ear PAY-trose τὸ Peter toh ὠτίον cut oh-TEE-one Οὐκ off, ook ἐγώ saith, ay-GOH σε Did say εἶδον not EE-thone ἐν I ane τῷ see toh κήπῳ thee KAY-poh μετ' in mate αὐτοῦ the af-TOO -
πάλιν Peter PA-leen οὖν then oon ἠρνήσατο denied are-NAY-sa-toh ὁ again: oh Πέτρος and PAY-trose καὶ immediately kay εὐθέως the afe-THAY-ose ἀλέκτωρ cock ah-LAKE-tore ἐφώνησεν crew. ay-FOH-nay-sane -
Ἄγουσιν led AH-goo-seen οὖν they oon τὸν tone Ἰησοῦν Jesus ee-ay-SOON ἀπὸ from ah-POH τοῦ too Καϊάφα Caiaphas ka-ee-AH-fa εἰς unto ees τὸ the toh πραιτώριον· hall pray-TOH-ree-one ἦν of ane δὲ judgment: thay πρωίᾳ and proh-EE-ah καὶ it kay αὐτοὶ was af-TOO οὐκ early; ook εἰσῆλθον and ees-ALE-thone εἰς they ees τὸ themselves toh πραιτώριον went pray-TOH-ree-one ἵνα not EE-na μὴ into may μιανθῶσιν the mee-an-THOH-seen ἀλλ' judgment al ἵνα hall, EE-na φάγωσιν lest FA-goh-seen τὸ toh πάσχα they PA-ska -
ἐξῆλθεν Pilate ayks-ALE-thane οὖν then oon ὁ went oh Πιλᾶτος out pee-LA-tose πρὸς unto prose αὐτοὺς them, af-TOOS καὶ and kay εἶπεν said, EE-pane Τίνα What TEE-na κατηγορίαν accusation ka-tay-goh-REE-an φέρετε bring FAY-ray-tay κατὰ ye ka-TA τοῦ against too ἀνθρώπου this an-THROH-poo τούτου man? TOO-too -
ἀπεκρίθησαν answered ah-pay-KREE-thay-sahn καὶ and kay εἶπον said EE-pone αὐτῷ unto af-TOH Εἰ him, ee μὴ If may ἦν he ane οὗτος were OO-tose κακὸποιός, not ka-KOH-poo-OSE οὐκ a ook ἄν malefactor, an σοι we soo παρεδώκαμεν would pa-ray-THOH-ka-mane αὐτόν not af-TONE -
εἶπεν said EE-pane οὖν oon αὐτοῖς Pilate af-TOOS ὁ unto oh Πιλᾶτος them, pee-LA-tose Λάβετε Take LA-vay-tay αὐτὸν ye af-TONE ὑμεῖς him, yoo-MEES καὶ and kay κατὰ judge ka-TA τὸν him tone νόμον according NOH-mone ὑμῶν to yoo-MONE κρίνατε your KREE-na-tay αὐτόν law. af-TONE εἶπον The EE-pone οὖν Jews oon αὐτῷ therefore af-TOH οἱ said oo Ἰουδαῖοι unto ee-oo-THAY-oo Ἡμῖν him, ay-MEEN οὐκ It ook ἔξεστιν is AYKS-ay-steen ἀποκτεῖναι not ah-poke-TEE-nay οὐδένα· lawful oo-THAY-na -
ἵνα the EE-na ὁ saying oh λόγος of LOH-gose τοῦ too Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO πληρωθῇ might play-roh-THAY ὃν be one εἶπεν fulfilled, EE-pane σημαίνων which say-MAY-none ποίῳ he POO-oh θανάτῳ spake, tha-NA-toh ἤμελλεν signifying A-male-lane ἀποθνῄσκειν what ah-poh-THNAY-skeen -
Εἰσῆλθεν Pilate ees-ALE-thane οὖν entered oon εἰς into ees τὸ the toh πραιτώριον judgment pray-TOH-ree-one πάλιν hall PA-leen ὁ again, oh Πιλᾶτος and pee-LA-tose καὶ called kay ἐφώνησεν Jesus, ay-FOH-nay-sane τὸν and tone Ἰησοῦν said ee-ay-SOON καὶ unto kay εἶπεν him, EE-pane αὐτῷ Art af-TOH Σὺ thou syoo εἶ the ee ὁ King oh βασιλεὺς of va-see-LAYFS τῶν the tone Ἰουδαίων Jews? ee-oo-THAY-one -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτῷ answered af-TOH ὁ him, oh Ἰησοῦς Sayest ee-ay-SOOS ἀφ' thou af ἑαυτοῦ this ay-af-TOO σὺ thing syoo τοῦτο of TOO-toh λέγεις thyself, LAY-gees ἢ or ay ἄλλοι did AL-loo σοι others soo εἶπόν tell EE-PONE περὶ it pay-REE ἐμοῦ thee ay-MOO -
ἀπεκρίθη Pilate ah-pay-KREE-thay ὁ answered, oh Πιλᾶτος pee-LA-tose Μήτι Am MAY-tee ἐγὼ I ay-GOH Ἰουδαῖός a ee-oo-THAY-OSE εἰμι Jew? ee-mee τὸ toh ἔθνος Thine A-thnose τὸ own toh σὸν sone καὶ nation kay οἱ and oo ἀρχιερεῖς the ar-hee-ay-REES παρέδωκάν chief pa-RAY-thoh-KAHN σε priests say ἐμοί· have ay-MOO τί delivered tee ἐποίησας thee ay-POO-ay-sahs -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay ὁ answered, oh Ἰησοῦς ee-ay-SOOS Ἡ My ay βασιλεία va-see-LEE-ah ἡ kingdom ay ἐμὴ is ay-MAY οὐκ not ook ἔστιν of A-steen ἐκ this ake τοῦ too κόσμου world: KOH-smoo τούτου· if TOO-too εἰ ee ἐκ my ake τοῦ too κόσμου kingdom KOH-smoo τούτου were TOO-too ἦν of ane ἡ this ay βασιλεία va-see-LEE-ah ἡ world, ay ἐμή then ay-MAY οἱ would oo ὑπηρέται yoo-pay-RAY-tay ἄν my an οἱ oo ἐμοὶ servants ay-MOO ἠγωνίζοντο fight, ay-goh-NEE-zone-toh ἵνα that EE-na μὴ I may παραδοθῶ should pa-ra-thoh-THOH τοῖς not toos Ἰουδαίοις· be ee-oo-THAY-oos νῦν delivered nyoon δὲ to thay ἡ the ay βασιλεία Jews: va-see-LEE-ah ἡ but ay ἐμὴ now ay-MAY οὐκ is ook ἔστιν A-steen ἐντεῦθεν my ane-TAYF-thane -
εἶπεν Pilate EE-pane οὖν therefore oon αὐτῷ said af-TOH ὁ unto oh Πιλᾶτος him, pee-LA-tose Οὐκοῦν Art oo-KOON βασιλεὺς thou va-see-LAYFS εἶ a ee σύ king syoo ἀπεκρίθη then? ah-pay-KREE-thay ὁ oh Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS Σὺ answered, syoo λέγεις Thou LAY-gees ὅτι sayest OH-tee βασιλεύς that va-see-LAYFS εἰμι I ee-mee ἐγὼ am ay-GOH ἐγὼ a ay-GOH εἰς king. ees τοῦτο To TOO-toh γεγέννημαι this gay-GANE-nay-may καὶ end kay εἰς was ees τοῦτο I TOO-toh ἐλήλυθα born, ay-LAY-lyoo-tha εἰς and ees τὸν for tone κόσμον this KOH-smone ἵνα cause EE-na μαρτυρήσω came mahr-tyoo-RAY-soh τῇ I tay ἀληθείᾳ· into ah-lay-THEE-ah πᾶς the pahs ὁ world, oh ὢν that one ἐκ I ake τῆς should tase ἀληθείας bear ah-lay-THEE-as ἀκούει witness ah-KOO-ee μου unto moo τῆς the tase φωνῆς truth. foh-NASE -
λέγει Pilate LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ὁ unto oh Πιλᾶτος him, pee-LA-tose Τί What tee ἐστιν is ay-steen ἀλήθεια truth? ah-LAY-thee-ah Καὶ And kay τοῦτο when TOO-toh εἰπὼν he ee-PONE πάλιν had PA-leen ἐξῆλθεν said ayks-ALE-thane πρὸς this, prose τοὺς he toos Ἰουδαίους went ee-oo-THAY-oos καὶ out kay λέγει again LAY-gee αὐτοῖς unto af-TOOS Ἐγὼ the ay-GOH οὐδεμίαν Jews, oo-thay-MEE-an αἰτίαν and ay-TEE-an εὑρίσκω saith ave-REE-skoh ἐν unto ane αὐτῷ them, af-TOH -
ἔστιν ye A-steen δὲ have thay συνήθεια a syoon-A-thee-ah ὑμῖν custom, yoo-MEEN ἵνα that EE-na ἕνα I ANE-ah ὑμῖν should yoo-MEEN ἀπολύσω release ah-poh-LYOO-soh ἐν unto ane τῷ you toh πάσχα· one PA-ska βούλεσθε at VOO-lay-sthay οὖν the oon ὑμῖν passover: yoo-MEEN ἀπολύσω will ah-poh-LYOO-soh τὸν ye tone βασιλέα therefore va-see-LAY-ah τῶν that tone Ἰουδαίων I ee-oo-THAY-one
John 18 interlinear in Punjabi
Interlinear verses John 18