ਯੂਹੰਨਾ 12:13
ਉਹ ਖਜ਼ੂਰ ਦੀਆਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਲੈ ਕੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਆਏ ਅਤੇ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਆਖਣ ਲੱਗੇ; “‘ਉਸਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰੋ!’ ‘ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਵੇ ਜੋ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।’ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਉੱਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਹੋਵੇ!”
Took | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
τὰ | ta | ta | |
branches | βαΐα | baia | va-EE-ah |
of palm trees, | τῶν | tōn | tone |
and | φοινίκων | phoinikōn | foo-NEE-kone |
went | καὶ | kai | kay |
forth | ἐξῆλθον | exēlthon | ayks-ALE-thone |
to meet | εἰς | eis | ees |
him, | ὑπάντησιν | hypantēsin | yoo-PAHN-tay-seen |
and | αὐτῷ | autō | af-TOH |
cried, | καὶ | kai | kay |
Hosanna: | ἔκραζον, | ekrazon | A-kra-zone |
Blessed | Ὡσαννά· | hōsanna | oh-sahn-NA |
is | εὐλογημένος | eulogēmenos | ave-loh-gay-MAY-nose |
King | ὁ | ho | oh |
ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose | |
the | ἐν | en | ane |
of Israel | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
that | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
cometh | ὁ | ho | oh |
in | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
the name | τοῦ | tou | too |
of the Lord. | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |