ਯੂਹੰਨਾ 11:33
ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਮਰਿਯਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਆਏ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰੋਂਦੇ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਬੜਾ ਦਰਦ ਅਤੇ ਦੁੱਖ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ।
When | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Jesus | οὖν | oun | oon |
therefore | ὡς | hōs | ose |
saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
weeping, | κλαίουσαν | klaiousan | KLAY-oo-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
the | τοὺς | tous | toos |
Jews | συνελθόντας | synelthontas | syoon-ale-THONE-tahs |
also weeping which | αὐτῇ | autē | af-TAY |
with came | Ἰουδαίους | ioudaious | ee-oo-THAY-oos |
her, | κλαίοντας | klaiontas | KLAY-one-tahs |
he groaned | ἐνεβριμήσατο | enebrimēsato | ane-ay-vree-MAY-sa-toh |
the in | τῷ | tō | toh |
spirit, | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
and | καὶ | kai | kay |
was troubled, | ἐτάραξεν | etaraxen | ay-TA-ra-ksane |
ἑαυτόν· | heauton | ay-af-TONE |