ਯਵਾਐਲ 2:27
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਜਾਵੋਂਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਜਾਵੋਂਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ ਹੋਰ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਹੀਂ ਮੇਰੇ ਲੋਕ ਮੁੜ ਕਦੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਨਾ ਉੱਠਾਉਣਗੇ।”
And ye shall know | וִידַעְתֶּ֗ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I | בְקֶ֤רֶב | bĕqereb | veh-KEH-rev |
midst the in am | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel, | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
and that I | וַאֲנִ֛י | waʾănî | va-uh-NEE |
Lord the am | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God, | אֱלֹהֵיכֶ֖ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
and none | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
else: | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
people my and | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall never | יֵבֹ֥שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE | |
be ashamed. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |