Interlinear verses Job 22
  1. וַ֭יַּעַן
    Eliphaz
    VA-ya-an
    אֱלִיפַ֥ז
    the
    ay-lee-FAHZ
    הַֽתֵּמָנִ֗י
    Temanite
    ha-tay-ma-NEE
    וַיֹּאמַֽר׃
    answered
    va-yoh-MAHR
  2. הַלְאֵ֥ל
    a
    hahl-ALE
    יִסְכָּן
    man
    yees-KAHN
    גָּ֑בֶר
    be
    ɡA-ver
    כִּֽי
    profitable
    kee
    יִסְכֹּ֖ן
    unto
    yees-KONE
    עָלֵ֣ימוֹ
    God,
    ah-LAY-moh
    מַשְׂכִּֽיל׃
    as
    mahs-KEEL
  3. הַחֵ֣פֶץ
    it
    ha-HAY-fets
    לְ֭שַׁדַּי
    any
    LEH-sha-dai
    כִּ֣י
    pleasure
    kee
    תִצְדָּ֑ק
    to
    teets-DAHK
    וְאִם
    the
    veh-EEM
    בֶּ֝֗צַע
    Almighty,
    BEH-tsa
    כִּֽי
    that
    kee
    תַתֵּ֥ם
    thou
    ta-TAME
    דְּרָכֶֽיךָ׃
    art
    deh-ra-HAY-ha
  4. הֲֽ֭מִיִּרְאָ֣תְךָ
    he
    HUH-mee-yeer-AH-teh-ha
    יֹכִיחֶ֑ךָ
    reprove
    yoh-hee-HEH-ha
    יָב֥וֹא
    thee
    ya-VOH
    עִ֝מְּךָ֗
    for
    EE-meh-HA
    בַּמִּשְׁפָּֽט׃
    fear
    ba-meesh-PAHT
  5. הֲלֹ֣א
    not
    huh-LOH
    רָעָֽתְךָ֣
    thy
    ra-ah-teh-HA
    רַבָּ֑ה
    wickedness
    ra-BA
    וְאֵֽין
    great?
    veh-ANE
    קֵ֝֗ץ
    and
    kayts
    לַעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃
    thine
    la-uh-voh-noh-TAY-ha
  6. כִּֽי
    thou
    kee
    תַחְבֹּ֣ל
    hast
    tahk-BOLE
    אַחֶ֣יךָ
    taken
    ah-HAY-ha
    חִנָּ֑ם
    a
    hee-NAHM
    וּבִגְדֵ֖י
    pledge
    oo-veeɡ-DAY
    עֲרוּמִּ֣ים
    from
    uh-roo-MEEM
    תַּפְשִֽׁיט׃
    thy
    tahf-SHEET
  7. לֹא
    hast
    loh
    מַ֭יִם
    not
    MA-yeem
    עָיֵ֣ף
    given
    ah-YAFE
    תַּשְׁקֶ֑ה
    water
    tahsh-KEH
    וּ֝מֵרָעֵ֗ב
    to
    OO-may-ra-AVE
    תִּֽמְנַֽע
    the
    TEE-meh-NA
    לָֽחֶם׃
    weary
    LA-hem
  8. וְאִ֣ישׁ
    as
    veh-EESH
    זְ֭רוֹעַ
    for
    ZEH-roh-ah
    ל֣וֹ
    the
    loh
    הָאָ֑רֶץ
    mighty
    ha-AH-rets
    וּנְשׂ֥וּא
    man,
    oo-neh-SOO
    פָ֝נִ֗ים
    he
    FA-NEEM
    יֵ֣שֶׁב
    had
    YAY-shev
    בָּֽהּ׃
    the
    ba
  9. אַ֭לְמָנוֹת
    hast
    AL-ma-note
    שִׁלַּ֣חְתָּ
    sent
    shee-LAHK-ta
    רֵיקָ֑ם
    widows
    ray-KAHM
    וּזְרֹע֖וֹת
    away
    oo-zeh-roh-OTE
    יְתֹמִ֣ים
    empty,
    yeh-toh-MEEM
    יְדֻכָּֽא׃
    and
    yeh-doo-KA
  10. עַל
    al
    כֵּ֭ן
    snares
    kane
    סְבִיבוֹתֶ֣יךָ
    are
    seh-vee-voh-TAY-ha
    פַחִ֑ים
    round
    fa-HEEM
    וִֽ֝יבַהֶלְךָ
    about
    VEE-va-hel-ha
    פַּ֣חַד
    thee,
    PA-hahd
    פִּתְאֹֽם׃
    and
    peet-OME
  11. אוֹ
    darkness,
    oh
    חֹ֥שֶׁךְ
    that
    HOH-shek
    לֹֽא
    thou
    loh
    תִרְאֶ֑ה
    canst
    teer-EH
    וְֽשִׁפְעַת
    not
    VEH-sheef-at
    מַ֥יִם
    see;
    MA-yeem
    תְּכַסֶּֽךָּ׃
    and
    teh-ha-SEH-ka
  12. הֲֽלֹא
    not
    HUH-loh
    אֱ֭לוֹהַּ
    God
    A-loh-ah
    גֹּ֣בַהּ
    in
    ɡOH-va
    שָׁמָ֑יִם
    the
    sha-MA-yeem
    וּרְאֵ֤ה
    height
    oo-reh-A
    רֹ֖אשׁ
    of
    rohsh
    כּוֹכָבִ֣ים
    heaven?
    koh-ha-VEEM
    כִּי
    and
    kee
    רָֽמּוּ׃
    behold
    RA-moo
  13. וְֽ֭אָמַרְתָּ
    thou
    VEH-ah-mahr-ta
    מַה
    sayest,
    ma
    יָּ֣דַֽע
    How
    YA-da
    אֵ֑ל
    doth
    ale
    הַבְעַ֖ד
    God
    hahv-AD
    עֲרָפֶ֣ל
    know?
    uh-ra-FEL
    יִשְׁפּֽוֹט׃
    can
    yeesh-POTE
  14. עָבִ֣ים
    clouds
    ah-VEEM
    סֵֽתֶר
    are
    SAY-ter
    ל֭וֹ
    a
    loh
    וְלֹ֣א
    covering
    veh-LOH
    יִרְאֶ֑ה
    to
    yeer-EH
    וְח֥וּג
    him,
    veh-HOOɡ
    שָׁ֝מַ֗יִם
    that
    SHA-MA-yeem
    יִתְהַלָּֽךְ׃
    he
    yeet-ha-LAHK
  15. הַאֹ֣רַח
    thou
    ha-OH-rahk
    עוֹלָ֣ם
    marked
    oh-LAHM
    תִּשְׁמ֑וֹר
    the
    teesh-MORE
    אֲשֶׁ֖ר
    old
    uh-SHER
    דָּרְכ֣וּ
    way
    dore-HOO
    מְתֵי
    which
    meh-TAY
    אָֽוֶן׃
    wicked
    AH-ven
  16. אֲשֶֽׁר
    were
    uh-SHER
    קֻמְּט֥וּ
    cut
    koo-meh-TOO
    וְלֹא
    down
    veh-LOH
    עֵ֑ת
    out
    ate
    נָ֝הָ֗ר
    of
    NA-HAHR
    יוּצַ֥ק
    time,
    yoo-TSAHK
    יְסוֹדָֽם׃
    whose
    yeh-soh-DAHM
  17. הָאֹמְרִ֣ים
    said
    ha-oh-meh-REEM
    לָ֭אֵל
    unto
    LA-ale
    ס֣וּר
    God,
    soor
    מִמֶּ֑נּוּ
    Depart
    mee-MEH-noo
    וּמַה
    from
    oo-MA
    יִּפְעַ֖ל
    us:
    yeef-AL
    שַׁדַּ֣י
    and
    sha-DAI
    לָֽמוֹ׃
    what
    LA-moh
  18. וְה֤וּא
    he
    veh-HOO
    מִלֵּ֣א
    filled
    mee-LAY
    בָתֵּיהֶ֣ם
    their
    voh-tay-HEM
    ט֑וֹב
    houses
    tove
    וַעֲצַ֥ת
    with
    va-uh-TSAHT
    רְ֝שָׁעִ֗ים
    good
    REH-sha-EEM
    רָ֣חֲקָה
    things:
    RA-huh-ka
    מֶֽנִּי׃
    but
    MEH-nee
  19. יִרְא֣וּ
    righteous
    yeer-OO
    צַדִּיקִ֣ים
    see
    tsa-dee-KEEM
    וְיִשְׂמָ֑חוּ
    it,
    veh-yees-MA-hoo
    וְ֝נָקִ֗י
    and
    VEH-na-KEE
    יִלְעַג
    are
    yeel-Aɡ
    לָֽמוֹ׃
    glad:
    LA-moh
  20. אִם
    our
    eem
    לֹ֣א
    substance
    loh
    נִכְחַ֣ד
    is
    neek-HAHD
    קִימָ֑נוּ
    not
    kee-MA-noo
    וְ֝יִתְרָ֗ם
    cut
    VEH-yeet-RAHM
    אָ֣כְלָה
    down,
    AH-heh-la
    אֵֽשׁ׃
    but
    aysh
  21. קַח
    I
    kahk
    נָ֣א
    pray
    na
    מִפִּ֣יו
    thee,
    mee-PEEOO
    תּוֹרָ֑ה
    the
    toh-RA
    וְשִׂ֥ים
    law
    veh-SEEM
    אֲ֝מָרָ֗יו
    from
    UH-ma-RAV
    בִּלְבָבֶֽךָ׃
    his
    beel-va-VEH-ha
  22. אִם
    thou
    eem
    תָּשׁ֣וּב
    return
    ta-SHOOV
    עַד
    to
    ad
    שַׁ֭דַּי
    the
    SHA-dai
    תִּבָּנֶ֑ה
    Almighty,
    tee-ba-NEH
    תַּרְחִ֥יק
    thou
    tahr-HEEK
    עַ֝וְלָ֗ה
    shalt
    AV-LA
    מֵאָהֳלֶֽךָ׃
    be
    may-ah-hoh-LEH-ha
  23. וְשִׁית
    shalt
    veh-SHEET
    עַל
    thou
    al
    עָפָ֥ר
    lay
    ah-FAHR
    בָּ֑צֶר
    up
    BA-tser
    וּבְצ֖וּר
    gold
    oo-veh-TSOOR
    נְחָלִ֣ים
    as
    neh-ha-LEEM
    אוֹפִֽיר׃
    dust,
    oh-FEER
  24. וְהָיָ֣ה
    the
    veh-ha-YA
    שַׁדַּ֣י
    Almighty
    sha-DAI
    בְּצָרֶ֑יךָ
    shall
    beh-tsa-RAY-ha
    וְכֶ֖סֶף
    be
    veh-HEH-sef
    תּוֹעָפ֣וֹת
    thy
    toh-ah-FOTE
    לָֽךְ׃
    defence,
    lahk
  25. כִּי
    then
    kee
    אָ֭ז
    shalt
    az
    עַל
    thou
    al
    שַׁדַּ֣י
    have
    sha-DAI
    תִּתְעַנָּ֑ג
    thy
    teet-ah-NAHɡ
    וְתִשָּׂ֖א
    delight
    veh-tee-SA
    אֶל
    in
    el
    אֱל֣וֹהַּ
    the
    ay-LOH-ah
    פָּנֶֽיךָ׃
    Almighty,
    pa-NAY-ha
  26. תַּעְתִּ֣יר
    shalt
    ta-TEER
    אֵ֭לָיו
    make
    A-lav
    וְיִשְׁמָעֶ֑ךָּ
    thy
    veh-yeesh-ma-EH-ka
    וּנְדָרֶ֥יךָ
    prayer
    oo-neh-da-RAY-ha
    תְשַׁלֵּֽם׃
    unto
    teh-sha-LAME
  27. וְֽתִגְזַר
    shalt
    VEH-teeɡ-zahr
    אֹ֭מֶר
    also
    OH-mer
    וְיָ֣קָם
    decree
    veh-YA-kome
    לָ֑ךְ
    a
    lahk
    וְעַל
    thing,
    veh-AL
    דְּ֝רָכֶ֗יךָ
    and
    DEH-ra-HAY-ha
    נָ֣גַֽהּ
    it
    NA-ɡa
    אֽוֹר׃
    shall
    ore
  28. כִּֽי
    men
    kee
    הִ֭שְׁפִּילוּ
    are
    HEESH-pee-loo
    וַתֹּ֣אמֶר
    cast
    va-TOH-mer
    גֵּוָ֑ה
    down,
    ɡay-VA
    וְשַׁ֖ח
    then
    veh-SHAHK
    עֵינַ֣יִם
    thou
    ay-NA-yeem
    יוֹשִֽׁעַ׃
    shalt
    yoh-SHEE-ah
  29. יְֽמַלֵּ֥ט
    shall
    yeh-ma-LATE
    אִֽי
    deliver
    ee
    נָקִ֑י
    the
    na-KEE
    וְ֝נִמְלַ֗ט
    island
    VEH-neem-LAHT
    בְּבֹ֣ר
    of
    beh-VORE
    כַּפֶּֽיךָ׃
    the
    ka-PAY-ha