ਯਰਮਿਆਹ 50:5
ਉਹ ਲੋਕ ਪੁੱਛਣਗੇ ਕਿ ਸੀਯੋਨ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਈ ਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਉਸ ਤਰਫ਼ ਨੂੰ ਜਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਗੇ। ਲੋਕ ਆਖਣਗੇ, ‘ਆਓ ਆਪਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨਾਲ ਰਲ ਜਾਈਏ। ਆਓ ਇੱਕ ਇਕਰਾਰ ਕਰੀਏ ਜਿਹੜਾ ਸਦਾ ਲਈ ਰਹੇਗਾ। ਆਓ ਇੱਕ ਇਕਰਾਰ ਕਰੀਏ ਜਿਹੜਾ ਕਦੇ ਨਾ ਭੁੱਲੀਏ।’
They shall ask | צִיּ֣וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
the way | יִשְׁאָ֔לוּ | yišʾālû | yeesh-AH-loo |
to Zion | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
faces their with | הֵ֣נָּה | hēnnâ | HAY-na |
thitherward, | פְנֵיהֶ֑ם | pĕnêhem | feh-nay-HEM |
saying, Come, | בֹּ֚אוּ | bōʾû | BOH-oo |
ourselves join us let and | וְנִלְו֣וּ | wĕnilwû | veh-neel-VOO |
to | אֶל | ʾel | el |
the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
perpetual a in | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
covenant | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
that shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be forgotten. | תִשָּׁכֵֽחַ׃ | tiššākēaḥ | tee-sha-HAY-ak |