ਯਰਮਿਆਹ 36:7
ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਲੋਕ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਹਰੇਕ ਬੰਦਾ ਮੰਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਹਟ ਜਾਵੇ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੈ।”
It may be | אוּלַ֞י | ʾûlay | oo-LAI |
they will present | תִּפֹּ֤ל | tippōl | tee-POLE |
their supplication | תְּחִנָּתָם֙ | tĕḥinnātām | teh-hee-na-TAHM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and will return | וְיָשֻׁ֕בוּ | wĕyāšubû | veh-ya-SHOO-voo |
every one | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
evil his from | מִדַּרְכּ֣וֹ | middarkô | mee-dahr-KOH |
way: | הָרָעָ֑ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
for | כִּֽי | kî | kee |
great | גָד֤וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
is the anger | הָאַף֙ | hāʾap | ha-AF |
fury the and | וְהַ֣חֵמָ֔ה | wĕhaḥēmâ | veh-HA-hay-MA |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
hath pronounced | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
against | אֶל | ʾel | el |
this | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
people. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |