ਯਰਮਿਆਹ 29:8
ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਆਪਣੇ ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲੋਂ ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ ਜਿਹੜੇ ਕਾਲਾ ਜਾਦੂ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਨੂੰ ਨਾ ਸੁਣੋ।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
thus | כֹ֨ה | kō | hoh |
saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts, of | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel; of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Let not | אַל | ʾal | al |
your prophets | יַשִּׁ֧יאוּ | yaššîʾû | ya-SHEE-oo |
diviners, your and | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
that | נְבִֽיאֵיכֶ֥ם | nĕbîʾêkem | neh-vee-ay-HEM |
midst the in be | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
of you, deceive | בְּקִרְבְּכֶ֖ם | bĕqirbĕkem | beh-keer-beh-HEM |
you, neither | וְקֹֽסְמֵיכֶ֑ם | wĕqōsĕmêkem | veh-koh-seh-may-HEM |
hearken | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
to | תִּשְׁמְעוּ֙ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
your dreams | אֶל | ʾel | el |
which | חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם | ḥălōmōtêkem | huh-loh-MOH-tay-HEM |
ye | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
cause to be dreamed. | אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM |
מַחְלְמִֽים׃ | maḥlĕmîm | mahk-leh-MEEM |