Index
Full Screen ?
 

ਯਰਮਿਆਹ 18:6

ಯೆರೆಮಿಯ 18:6 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਯਰਮਿਆਹ ਯਰਮਿਆਹ 18

ਯਰਮਿਆਹ 18:6
“ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਤੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈਂ ਕਿ ਮੈਂ (ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ) ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਵੀ ਓਹੀ ਗੱਲ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ। ਤੂੰ ਘੁਮਿਆਰ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚਲੀ ਮਿੱਟੀ ਵਾਂਗ ਹੈਂ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਘੁਮਿਆਰ ਵਾਂਗ ਹਾਂ!

Tamil Indian Revised Version
தாவீது இஸ்ரவேலை அரசாட்சி செய்த நாட்கள் நாற்பது வருடங்கள்; அவன் எப்ரோனில் ஏழு வருடங்களும், எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடங்களும் ஆட்சிசெய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலை 40 ஆண்டு தாவீது அரசாண்டான். அதாவது 7 ஆண்டுகள் எப்ரோனிலும் 33 ஆண்டுகள் எருசலேமிலும் ஆண்டான்.

Thiru Viviliam
தாவீது இஸ்ரயேலின்மீது ஆட்சி செலுத்திய காலம் நாற்பது ஆண்டுகள். அவர் எபிரோனில் ஏழு ஆண்டுகளும் எருசலேமில் முப்பத்து மூன்று ஆண்டுகளும் ஆட்சி செலுத்தினார்.

1 இராஜாக்கள் 2:101 இராஜாக்கள் 21 இராஜாக்கள் 2:12

King James Version (KJV)
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
David was king over Israel for forty years: for seven years he was king in Hebron and for thirty-three years in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the days that David reigned over Israel were forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

Webster’s Bible (WBT)
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the days that David hath reigned over Israel `are’ forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:11
தாவீது இஸ்ரவேலை அரசாண்ட நாட்கள் நாற்பது வருஷம்; அவன் எப்ரோனில் ஏழு வருஷமும், எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருஷமும் அரசாண்டான்.
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

And
the
days
וְהַיָּמִ֗יםwĕhayyāmîmveh-ha-ya-MEEM
that
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
David
מָלַ֤ךְmālakma-LAHK
reigned
דָּוִד֙dāwidda-VEED
over
עַלʿalal
Israel
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
were
forty
אַרְבָּעִ֖יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
years:
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
seven
בְּחֶבְר֤וֹןbĕḥebrônbeh-hev-RONE
years
מָלַךְ֙mālakma-lahk
reigned
שֶׁ֣בַעšebaʿSHEH-va
he
in
Hebron,
שָׁנִ֔יםšānîmsha-NEEM
and
thirty
וּבִירֽוּשָׁלִַ֣םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
three
and
מָלַ֔ךְmālakma-LAHK
years
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
reigned
וְשָׁלֹ֖שׁwĕšālōšveh-sha-LOHSH
he
in
Jerusalem.
שָׁנִֽים׃šānîmsha-NEEM
O
house
הֲכַיּוֹצֵ֨רhăkayyôṣērhuh-ha-yoh-TSARE
of
Israel,
הַזֶּ֜הhazzeha-ZEH
cannot
לֹאlōʾloh

אוּכַ֨לʾûkaloo-HAHL
I
do
לַעֲשׂ֥וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
this
as
you
with
לָכֶ֛םlākemla-HEM
potter?
בֵּ֥יתbêtbate
saith
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
the
Lord.
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
Behold,
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
clay
the
as
הִנֵּ֤הhinnēhee-NAY
is
in
the
potter's
כַחֹ֙מֶר֙kaḥōmerha-HOH-MER
hand,
בְּיַ֣דbĕyadbeh-YAHD
so
הַיּוֹצֵ֔רhayyôṣērha-yoh-TSARE
ye
are
כֵּןkēnkane
in
mine
hand,
אַתֶּ֥םʾattemah-TEM
O
house
בְּיָדִ֖יbĕyādîbeh-ya-DEE
of
Israel.
בֵּ֥יתbêtbate
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Tamil Indian Revised Version
தாவீது இஸ்ரவேலை அரசாட்சி செய்த நாட்கள் நாற்பது வருடங்கள்; அவன் எப்ரோனில் ஏழு வருடங்களும், எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடங்களும் ஆட்சிசெய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலை 40 ஆண்டு தாவீது அரசாண்டான். அதாவது 7 ஆண்டுகள் எப்ரோனிலும் 33 ஆண்டுகள் எருசலேமிலும் ஆண்டான்.

Thiru Viviliam
தாவீது இஸ்ரயேலின்மீது ஆட்சி செலுத்திய காலம் நாற்பது ஆண்டுகள். அவர் எபிரோனில் ஏழு ஆண்டுகளும் எருசலேமில் முப்பத்து மூன்று ஆண்டுகளும் ஆட்சி செலுத்தினார்.

1 இராஜாக்கள் 2:101 இராஜாக்கள் 21 இராஜாக்கள் 2:12

King James Version (KJV)
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
David was king over Israel for forty years: for seven years he was king in Hebron and for thirty-three years in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the days that David reigned over Israel were forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

Webster’s Bible (WBT)
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the days that David hath reigned over Israel `are’ forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:11
தாவீது இஸ்ரவேலை அரசாண்ட நாட்கள் நாற்பது வருஷம்; அவன் எப்ரோனில் ஏழு வருஷமும், எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருஷமும் அரசாண்டான்.
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

And
the
days
וְהַיָּמִ֗יםwĕhayyāmîmveh-ha-ya-MEEM
that
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
David
מָלַ֤ךְmālakma-LAHK
reigned
דָּוִד֙dāwidda-VEED
over
עַלʿalal
Israel
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
were
forty
אַרְבָּעִ֖יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
years:
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
seven
בְּחֶבְר֤וֹןbĕḥebrônbeh-hev-RONE
years
מָלַךְ֙mālakma-lahk
reigned
שֶׁ֣בַעšebaʿSHEH-va
he
in
Hebron,
שָׁנִ֔יםšānîmsha-NEEM
and
thirty
וּבִירֽוּשָׁלִַ֣םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
three
and
מָלַ֔ךְmālakma-LAHK
years
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
reigned
וְשָׁלֹ֖שׁwĕšālōšveh-sha-LOHSH
he
in
Jerusalem.
שָׁנִֽים׃šānîmsha-NEEM

Chords Index for Keyboard Guitar