ਯਸਈਆਹ 60:17
“ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਿੱਤਲ ਹੈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੋਨਾ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋਹਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚਾਂਦੀ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਲੱਕੜ ਨੂੰ ਪਿੱਤਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਅਮਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਆਂਗਾ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋਕ ਦੁੱਖ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨਗੇ।
For | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
brass | הַנְּחֹ֜שֶׁת | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-shet |
I will bring | אָבִ֣יא | ʾābîʾ | ah-VEE |
gold, | זָהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
and for | וְתַ֤חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
iron | הַבַּרְזֶל֙ | habbarzel | ha-bahr-ZEL |
I will bring | אָ֣בִיא | ʾābîʾ | AH-vee |
silver, | כֶ֔סֶף | kesep | HEH-sef |
and for | וְתַ֤חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
wood | הָֽעֵצִים֙ | hāʿēṣîm | ha-ay-TSEEM |
brass, | נְחֹ֔שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
and for | וְתַ֥חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
stones | הָאֲבָנִ֖ים | hāʾăbānîm | ha-uh-va-NEEM |
iron: | בַּרְזֶ֑ל | barzel | bahr-ZEL |
make also will I | וְשַׂמְתִּ֤י | wĕśamtî | veh-sahm-TEE |
thy officers | פְקֻדָּתֵךְ֙ | pĕquddātēk | feh-koo-da-take |
peace, | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
and thine exactors | וְנֹגְשַׂ֖יִךְ | wĕnōgĕśayik | veh-noh-ɡeh-SA-yeek |
righteousness. | צְדָקָֽה׃ | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |