ਯਸਈਆਹ 55:1
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ “ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ, ਪਿਆਸੇ ਲੋਕੋ, ਆਓ ਪਾਣੀ ਪੀਵੋ! ਫ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰੋ ਜੇ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ। ਆਓ, ਖਾਵੋ ਪੀਵੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਰੱਜ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ, ਰੱਜ ਕੇ ਖਾਵੋ ਪੀਵੋ। ਭੋਜਨ ਤੇ ਮੈਅ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ!
Ho, | ה֤וֹי | hôy | hoy |
every one | כָּל | kāl | kahl |
that thirsteth, | צָמֵא֙ | ṣāmēʾ | tsa-MAY |
come | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
waters, the to ye | לַמַּ֔יִם | lammayim | la-MA-yeem |
and he that | וַאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
hath no | אֵֽין | ʾên | ane |
money; | ל֖וֹ | lô | loh |
come | כָּ֑סֶף | kāsep | KA-sef |
ye, buy, | לְכ֤וּ | lĕkû | leh-HOO |
and eat; | שִׁבְרוּ֙ | šibrû | sheev-ROO |
yea, come, | וֶֽאֱכֹ֔לוּ | weʾĕkōlû | veh-ay-HOH-loo |
buy | וּלְכ֣וּ | ûlĕkû | oo-leh-HOO |
wine | שִׁבְר֗וּ | šibrû | sheev-ROO |
and milk | בְּלוֹא | bĕlôʾ | beh-LOH |
without | כֶ֛סֶף | kesep | HEH-sef |
money | וּבְל֥וֹא | ûbĕlôʾ | oo-veh-LOH |
and without | מְחִ֖יר | mĕḥîr | meh-HEER |
price. | יַ֥יִן | yayin | YA-yeen |
וְחָלָֽב׃ | wĕḥālāb | veh-ha-LAHV |