ਯਸਈਆਹ 49:20
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਗੁਆਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਕੱਾਰਣ ਦੁੱਖੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਬੱਚੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਣਗੇ, ‘ਇਹ ਜਗ੍ਹਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ! ਸ਼ਾਨੂੰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਵੱਡੀ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇਵੋ।’
The children | ע֚וֹד | ʿôd | ode |
lost hast thou after have, shalt thou which | יֹאמְר֣וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
say shall other, the | בְאָזְנַ֔יִךְ | bĕʾoznayik | veh-oze-NA-yeek |
again | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
ears, thine in | שִׁכֻּלָ֑יִךְ | šikkulāyik | shee-koo-LA-yeek |
The place | צַר | ṣar | tsahr |
is too strait | לִ֥י | lî | lee |
for me: | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place give | גְּשָׁה | gĕšâ | ɡeh-SHA |
to me | לִּ֥י | lî | lee |
that I may dwell. | וְאֵשֵֽׁבָה׃ | wĕʾēšēbâ | veh-ay-SHAY-va |