ਯਸਈਆਹ 41:17
“ਗਰੀਬ ਤੇ ਲੋੜਵਂਦ ਪਾਣੀ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰਦੇ ਨੇ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ। ਉਹ ਪਿਆਸੇ ਨੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਜੀਭਾਂ ਖੁਸ਼ਕ ਹਨ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ ਤੇ ਮਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿਆਂਗਾ।
When the poor | הָעֲנִיִּ֨ים | hāʿăniyyîm | ha-uh-nee-YEEM |
and needy | וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים | wĕhāʾebyônîm | veh-ha-ev-yoh-NEEM |
seek | מְבַקְשִׁ֥ים | mĕbaqšîm | meh-vahk-SHEEM |
water, | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
none, is there and | וָאַ֔יִן | wāʾayin | va-AH-yeen |
and their tongue | לְשׁוֹנָ֖ם | lĕšônām | leh-shoh-NAHM |
faileth | בַּצָּמָ֣א | baṣṣāmāʾ | ba-tsa-MA |
thirst, for | נָשָׁ֑תָּה | nāšāttâ | na-SHA-ta |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
will hear them, | אֶעֱנֵ֔ם | ʾeʿĕnēm | eh-ay-NAME |
God the I | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
forsake | אֶעֶזְבֵֽם׃ | ʾeʿezbēm | eh-ez-VAME |