ਯਸਈਆਹ 40:2
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ! ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਆਖੋ, ‘ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਦਾ ਸਮਾਂ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ ਅਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।’ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਹਰ ਇੱਕ ਗੁਨਾਹ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।”
Speak | דַּבְּר֞וּ | dabbĕrû | da-beh-ROO |
ye comfortably | עַל | ʿal | al |
לֵ֤ב | lēb | lave | |
to Jerusalem, | יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
and cry | וְקִרְא֣וּ | wĕqirʾû | veh-keer-OO |
unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her, that | כִּ֤י | kî | kee |
her warfare | מָֽלְאָה֙ | mālĕʾāh | ma-leh-AH |
is accomplished, | צְבָאָ֔הּ | ṣĕbāʾāh | tseh-va-AH |
that | כִּ֥י | kî | kee |
iniquity her | נִרְצָ֖ה | nirṣâ | neer-TSA |
is pardoned: | עֲוֹנָ֑הּ | ʿăwōnāh | uh-oh-NA |
for | כִּ֤י | kî | kee |
she hath received | לָקְחָה֙ | loqḥāh | loke-HA |
Lord's the of | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
hand | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
double | כִּפְלַ֖יִם | kiplayim | keef-LA-yeem |
for all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
her sins. | חַטֹּאתֶֽיהָ׃ | ḥaṭṭōʾtêhā | ha-toh-TAY-ha |