ਯਸਈਆਹ 11:16
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਬਚ ਗਏ ਹਨ, ਅੱਸ਼ੂਰ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਣ ਦਾ ਰਾਹ ਲੱਭ ਲੈਣਗੇ। ਇਹ ਸਮਾਂ ਉਹੋ ਜਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲੈ ਗਿਆ ਸੀ।
And there shall be | וְהָיְתָ֣ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
highway an | מְסִלָּ֔ה | mĕsillâ | meh-see-LA |
for the remnant | לִשְׁאָ֣ר | lišʾār | leesh-AR |
people, his of | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall be left, | יִשָּׁאֵ֖ר | yiššāʾēr | yee-sha-ARE |
from Assyria; | מֵֽאַשּׁ֑וּר | mēʾaššûr | may-AH-shoor |
as like | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
it was | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
to Israel | לְיִשְׂרָאֵ֔ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
day the in | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
up came he that | עֲלֹת֖וֹ | ʿălōtô | uh-loh-TOH |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |