ਇਬਰਾਨੀਆਂ 6:10
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਿਆਂਈ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੇਗਾ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਉਸ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਗਾਤਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
For | οὐ | ou | oo |
γὰρ | gar | gahr | |
God | ἄδικος | adikos | AH-thee-kose |
is not | ὁ | ho | oh |
unrighteous | θεὸς | theos | thay-OSE |
to forget | ἐπιλαθέσθαι | epilathesthai | ay-pee-la-THAY-sthay |
your | τοῦ | tou | too |
ἔργου | ergou | ARE-goo | |
work | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
τοῦ | tou | too | |
labour | κόπου | kopou | KOH-poo |
of | τῆς | tēs | tase |
love, | ἀγάπης | agapēs | ah-GA-pase |
which | ἡς | hēs | ase |
shewed have ye | ἐνεδείξασθε | enedeixasthe | ane-ay-THEE-ksa-sthay |
toward | εἰς | eis | ees |
his | τὸ | to | toh |
ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
name, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
to ministered have ye that in | διακονήσαντες | diakonēsantes | thee-ah-koh-NAY-sahn-tase |
the | τοῖς | tois | toos |
saints, | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
and | καὶ | kai | kay |
do minister. | διακονοῦντες | diakonountes | thee-ah-koh-NOON-tase |