ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4:12
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਵਚਨ ਸਜੀਵ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਸ ਦਾ ਵਚਨ ਤੇਜ਼ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਧਾਰ ਵਾਲੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲੋਂ ਤਿੱਖਾ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਵਚਨ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਡੂੰਘਿਆਂ ਕੱਟਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਜਗ਼੍ਹਾ ਵੀ ਜਿੱਥੇ ਰੂਹ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਜੁੜਦੇ ਹਨ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਵਚਨ ਸਾਡੇ ਜੋੜਾਂ ਅਤੇ ਹੱਡੀਆਂ ਅੰਦਰ ਵੀ ਮਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਸੋਚਾਂ ਅਤੇ ਇਰਾਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਰੱਖਦਾ ਹੈ।
For | Ζῶν | zōn | zone |
the | γὰρ | gar | gahr |
word | ὁ | ho | oh |
of | λόγος | logos | LOH-gose |
God | τοῦ | tou | too |
is quick, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
powerful, | ἐνεργὴς | energēs | ane-are-GASE |
and | καὶ | kai | kay |
sharper | τομώτερος | tomōteros | toh-MOH-tay-rose |
than | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
any | πᾶσαν | pasan | PA-sahn |
twoedged | μάχαιραν | machairan | MA-hay-rahn |
sword, | δίστομον | distomon | THEES-toh-mone |
piercing | καὶ | kai | kay |
even | διϊκνούμενος | diiknoumenos | thee-ee-KNOO-may-nose |
to | ἄχρι | achri | AH-hree |
the dividing asunder | μερισμοῦ | merismou | may-rees-MOO |
soul of | ψυχῆς | psychēs | psyoo-HASE |
τε | te | tay | |
and | καὶ | kai | kay |
spirit, | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
and | ἁρμῶν | harmōn | ahr-MONE |
joints the of | τὲ | te | tay |
and | καὶ | kai | kay |
marrow, | μυελῶν | myelōn | myoo-ay-LONE |
and | καὶ | kai | kay |
discerner a is | κριτικὸς | kritikos | kree-tee-KOSE |
of the thoughts | ἐνθυμήσεων | enthymēseōn | ane-thyoo-MAY-say-one |
and | καὶ | kai | kay |
intents | ἐννοιῶν | ennoiōn | ane-noo-ONE |
of the heart. | καρδίας· | kardias | kahr-THEE-as |