Index
Full Screen ?
 

ਪੈਦਾਇਸ਼ 48:1

उत्पत्ति 48:1 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਪੈਦਾਇਸ਼ ਪੈਦਾਇਸ਼ 48

ਪੈਦਾਇਸ਼ 48:1
ਮਨੱਸ਼ਹ ਅਤੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਲਈ ਅਸੀਸਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਬਾਦ, ਯੂਸੁਫ਼ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਉਸਦਾ ਪਿਤਾ ਬਹੁਤ ਬਿਮਾਰ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦੋਹਾਂ ਪੁੱਤਰਾਂ, ਮਨੱਸ਼ਹ ਅਤੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਨੂੰ ਨਾਲ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਵੱਲ ਗਿਆ।

Tamil Indian Revised Version
அந்த மலையிலே குடியிருந்த எமோரியர்கள் உங்களை எதிர்க்கும்படி புறப்பட்டுவந்து, தேனீக்கள் துரத்துகிறதுபோல உங்களைத் துரத்தி, உங்களைச் சேயீர் துவங்கி ஓர்மாவரை தாக்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அங்கே வசித்துக்கொண்டிருந்த எமோரிய ஜனங்கள் உங்களை எதிர்த்துப் போரிட்டு, தேனீக் கூட்டத்தைப் போல அவர்கள் உங்களை சேயீரிலிருந்து ஓர்மா வரைக்கும் துரத்தியடித்தார்கள்,

Thiru Viviliam
அந்த மலைப் பகுதிவாழ் எமோரியர் உங்களுக்கு எதிராகப் புறப்பட்டு, தேனீக்கள் போல் உங்களைத் துரத்தியடித்தனர். சேயிர் தொடங்கி ஓர்மாவரையிலும் உங்களை முறியடித்தனர்.

Deuteronomy 1:43Deuteronomy 1Deuteronomy 1:45

King James Version (KJV)
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.

American Standard Version (ASV)
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.

Bible in Basic English (BBE)
And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah.

Darby English Bible (DBY)
And the Amorite that dwelt on that hill came out against you, and chased you, like as bees do, and cut you in pieces in Seir, as far as Hormah.

Webster’s Bible (WBT)
And the Amorites, who dwelt on that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even to Hormah.

World English Bible (WEB)
The Amorites, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir — unto Hormah.

உபாகமம் Deuteronomy 1:44
அந்த மலையிலே குடியிருந்த எமோரியர் உங்களை எதிர்க்கும்படி புறப்பட்டுவந்து, தேனீக்கள் துரத்துகிறதுபோல உங்களைத் துரத்தி, உங்களைச் சேயீர் தொடங்கி ஓர்மாமட்டும் முறிய அடித்தார்கள்.
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.

And
the
Amorites,
וַיֵּצֵ֨אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
which
dwelt
הָֽאֱמֹרִ֜יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
that
in
הַיֹּשֵׁ֨בhayyōšēbha-yoh-SHAVE
mountain,
בָּהָ֤רbāhārba-HAHR
came
out
הַהוּא֙hahûʾha-HOO
against
לִקְרַאתְכֶ֔םliqratkemleek-raht-HEM
chased
and
you,
וַיִּרְדְּפ֣וּwayyirdĕpûva-yeer-deh-FOO
you,
as
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
bees
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
do,
תַּֽעֲשֶׂ֖ינָהtaʿăśênâta-uh-SAY-na
destroyed
and
הַדְּבֹרִ֑יםhaddĕbōrîmha-deh-voh-REEM
you
in
Seir,
וַֽיַּכְּת֥וּwayyakkĕtûva-ya-keh-TOO
even
unto
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
Hormah.
בְּשֵׂעִ֖ירbĕśēʿîrbeh-say-EER
עַדʿadad
חָרְמָֽה׃ḥormâhore-MA
And
it
came
to
pass
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
after
אַֽחֲרֵי֙ʾaḥărēyah-huh-RAY
these
הַדְּבָרִ֣יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
things,
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
told
one
that
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Joseph,
לְיוֹסֵ֔ףlĕyôsēpleh-yoh-SAFE
Behold,
הִנֵּ֥הhinnēhee-NAY
thy
father
אָבִ֖יךָʾābîkāah-VEE-ha
sick:
is
חֹלֶ֑הḥōlehoh-LEH
and
he
took
וַיִּקַּ֞חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
with
אֶתʾetet
him

שְׁנֵ֤יšĕnêsheh-NAY
two
his
בָנָיו֙bānāywva-nav
sons,
עִמּ֔וֹʿimmôEE-moh

אֶתʾetet
Manasseh
מְנַשֶּׁ֖הmĕnaššemeh-na-SHEH
and
Ephraim.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
אֶפְרָֽיִם׃ʾeprāyimef-RA-yeem

Tamil Indian Revised Version
அந்த மலையிலே குடியிருந்த எமோரியர்கள் உங்களை எதிர்க்கும்படி புறப்பட்டுவந்து, தேனீக்கள் துரத்துகிறதுபோல உங்களைத் துரத்தி, உங்களைச் சேயீர் துவங்கி ஓர்மாவரை தாக்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அங்கே வசித்துக்கொண்டிருந்த எமோரிய ஜனங்கள் உங்களை எதிர்த்துப் போரிட்டு, தேனீக் கூட்டத்தைப் போல அவர்கள் உங்களை சேயீரிலிருந்து ஓர்மா வரைக்கும் துரத்தியடித்தார்கள்,

Thiru Viviliam
அந்த மலைப் பகுதிவாழ் எமோரியர் உங்களுக்கு எதிராகப் புறப்பட்டு, தேனீக்கள் போல் உங்களைத் துரத்தியடித்தனர். சேயிர் தொடங்கி ஓர்மாவரையிலும் உங்களை முறியடித்தனர்.

Deuteronomy 1:43Deuteronomy 1Deuteronomy 1:45

King James Version (KJV)
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.

American Standard Version (ASV)
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.

Bible in Basic English (BBE)
And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah.

Darby English Bible (DBY)
And the Amorite that dwelt on that hill came out against you, and chased you, like as bees do, and cut you in pieces in Seir, as far as Hormah.

Webster’s Bible (WBT)
And the Amorites, who dwelt on that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even to Hormah.

World English Bible (WEB)
The Amorites, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir — unto Hormah.

உபாகமம் Deuteronomy 1:44
அந்த மலையிலே குடியிருந்த எமோரியர் உங்களை எதிர்க்கும்படி புறப்பட்டுவந்து, தேனீக்கள் துரத்துகிறதுபோல உங்களைத் துரத்தி, உங்களைச் சேயீர் தொடங்கி ஓர்மாமட்டும் முறிய அடித்தார்கள்.
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.

And
the
Amorites,
וַיֵּצֵ֨אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
which
dwelt
הָֽאֱמֹרִ֜יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
that
in
הַיֹּשֵׁ֨בhayyōšēbha-yoh-SHAVE
mountain,
בָּהָ֤רbāhārba-HAHR
came
out
הַהוּא֙hahûʾha-HOO
against
לִקְרַאתְכֶ֔םliqratkemleek-raht-HEM
chased
and
you,
וַיִּרְדְּפ֣וּwayyirdĕpûva-yeer-deh-FOO
you,
as
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
bees
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
do,
תַּֽעֲשֶׂ֖ינָהtaʿăśênâta-uh-SAY-na
destroyed
and
הַדְּבֹרִ֑יםhaddĕbōrîmha-deh-voh-REEM
you
in
Seir,
וַֽיַּכְּת֥וּwayyakkĕtûva-ya-keh-TOO
even
unto
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
Hormah.
בְּשֵׂעִ֖ירbĕśēʿîrbeh-say-EER
עַדʿadad
חָרְמָֽה׃ḥormâhore-MA

Chords Index for Keyboard Guitar