Index
Full Screen ?
 

ਪੈਦਾਇਸ਼ 21:23

Genesis 21:23 in Tamil ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਪੈਦਾਇਸ਼ ਪੈਦਾਇਸ਼ 21

ਪੈਦਾਇਸ਼ 21:23
ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ ਬਚਨ ਦੇ। ਇਕਰਾਰ ਕਰ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਇਨਸਾਫ਼ ਕਰੇਂਗਾ। ਇਕਰਾਰ ਕਰ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਉੱਤੇ, ਜਿੱਥੇ ਤੂੰ ਰਿਹਾ ਹੈਂ, ਮਿਹਰਬਾਨ ਹੋਵੇਂਗਾ। ਇਕਰਾਰ ਕਰ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਓਨਾ ਹੀ ਮਿਹਰਬਾਨ ਹੋਵੇਂਗਾ ਜਿੰਨਾ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।”

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாமுவேல்: நீர் உம்முடைய பார்வைக்குச் சிறியவராக இருந்தபோது அல்லவோ இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களுக்குத் தலைவரானீர்; கர்த்தர் உம்மை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக அபிஷேகம் செய்தாரே.

Tamil Easy Reading Version
சாமுவேல், “முக்கியமானவன் இல்லை என்று கடந்த காலத்தில் நீ உன்னை நினைத்திருந்தாய். பின்பு இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் தலைவன் ஆனாய். கர்த்தர் உன்னை அரசனாக்கினார்.

Thiru Viviliam
சாமுவேல் கூறியது: “நீர் உமது பார்வைக்கே சிறியவராய் இருந்தபோதல்லவா இஸ்ரயேல் குலங்களுக்குத் தலைவர் ஆனீர்? ஆண்டவரும் உம்மை இஸ்ரயேலுக்கு அரசராகத் திருப்பொழிவு செய்தார்.

1 சாமுவேல் 15:161 சாமுவேல் 151 சாமுவேல் 15:18

King James Version (KJV)
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

American Standard Version (ASV)
And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And Jehovah anointed thee king over Israel;

Bible in Basic English (BBE)
And Samuel said, Though you may seem little to yourself, are you not head of the tribes of Israel? for the Lord with the holy oil made you king over Israel,

Darby English Bible (DBY)
And Samuel said, Was it not when thou wast little in thine eyes that thou [becamest] the head of the tribes of Israel, and Jehovah anointed thee king over Israel?

Webster’s Bible (WBT)
And Samuel said, When thou wast little in thy own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

World English Bible (WEB)
Samuel said, “Though you were little in your own sight, weren’t you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel;

Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel saith, `Art not thou, if thou `art’ little in thine own eyes, head of the tribes of Israel? and Jehovah doth anoint thee for king over Israel,

1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:17
அப்பொழுது சாமுவேல்: நீர் உம்முடைய பார்வைக்குச் சிறியவராயிருந்தபோது அல்லவோ இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களுக்குத் தலைவரானீர்; கர்த்தர் உம்மை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக அபிஷேகம் பண்ணுவித்தாரே.
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

And
Samuel
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
שְׁמוּאֵ֔לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
When
הֲל֗וֹאhălôʾhuh-LOH
thou
אִםʾimeem
wast
little
קָטֹ֤ןqāṭōnka-TONE
sight,
own
thine
in
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
wast
thou
בְּעֵינֶ֔יךָbĕʿênêkābeh-ay-NAY-ha
not
רֹ֛אשׁrōšrohsh
head
the
made
שִׁבְטֵ֥יšibṭêsheev-TAY
of
the
tribes
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
Israel,
אָ֑תָּהʾāttâAH-ta
Lord
the
and
וַיִּמְשָֽׁחֲךָ֧wayyimšāḥăkāva-yeem-sha-huh-HA
anointed
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
thee
king
לְמֶ֖לֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
over
עַלʿalal
Israel?
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE
Now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
swear
הִשָּׁ֨בְעָהhiššābĕʿâhee-SHA-veh-ah
here
me
unto
לִּ֤יlee
by
God
בֵֽאלֹהִים֙bēʾlōhîmvay-loh-HEEM
falsely
deal
not
wilt
thou
that
הֵ֔נָּהhēnnâHAY-na
son,
my
with
nor
me,
with
אִםʾimeem
son:
son's
my
with
nor
תִּשְׁקֹ֣רtišqōrteesh-KORE
but
according
to
the
kindness
לִ֔יlee
that
וּלְנִינִ֖יûlĕnînîoo-leh-nee-NEE
I
have
done
וּלְנֶכְדִּ֑יûlĕnekdîoo-leh-nek-DEE
unto
כַּחֶ֜סֶדkaḥesedka-HEH-sed
do
shalt
thou
thee,
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
unto
עָשִׂ֤יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
me,
and
to
עִמְּךָ֙ʿimmĕkāee-meh-HA
land
the
תַּֽעֲשֶׂ֣הtaʿăśeta-uh-SEH
wherein
עִמָּדִ֔יʿimmādîee-ma-DEE
thou
hast
sojourned.
וְעִםwĕʿimveh-EEM
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
גַּ֥רְתָּהgartâɡAHR-ta
בָּֽהּ׃bāhba

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாமுவேல்: நீர் உம்முடைய பார்வைக்குச் சிறியவராக இருந்தபோது அல்லவோ இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களுக்குத் தலைவரானீர்; கர்த்தர் உம்மை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக அபிஷேகம் செய்தாரே.

Tamil Easy Reading Version
சாமுவேல், “முக்கியமானவன் இல்லை என்று கடந்த காலத்தில் நீ உன்னை நினைத்திருந்தாய். பின்பு இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் தலைவன் ஆனாய். கர்த்தர் உன்னை அரசனாக்கினார்.

Thiru Viviliam
சாமுவேல் கூறியது: “நீர் உமது பார்வைக்கே சிறியவராய் இருந்தபோதல்லவா இஸ்ரயேல் குலங்களுக்குத் தலைவர் ஆனீர்? ஆண்டவரும் உம்மை இஸ்ரயேலுக்கு அரசராகத் திருப்பொழிவு செய்தார்.

1 சாமுவேல் 15:161 சாமுவேல் 151 சாமுவேல் 15:18

King James Version (KJV)
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

American Standard Version (ASV)
And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And Jehovah anointed thee king over Israel;

Bible in Basic English (BBE)
And Samuel said, Though you may seem little to yourself, are you not head of the tribes of Israel? for the Lord with the holy oil made you king over Israel,

Darby English Bible (DBY)
And Samuel said, Was it not when thou wast little in thine eyes that thou [becamest] the head of the tribes of Israel, and Jehovah anointed thee king over Israel?

Webster’s Bible (WBT)
And Samuel said, When thou wast little in thy own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

World English Bible (WEB)
Samuel said, “Though you were little in your own sight, weren’t you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel;

Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel saith, `Art not thou, if thou `art’ little in thine own eyes, head of the tribes of Israel? and Jehovah doth anoint thee for king over Israel,

1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:17
அப்பொழுது சாமுவேல்: நீர் உம்முடைய பார்வைக்குச் சிறியவராயிருந்தபோது அல்லவோ இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களுக்குத் தலைவரானீர்; கர்த்தர் உம்மை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக அபிஷேகம் பண்ணுவித்தாரே.
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

And
Samuel
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
שְׁמוּאֵ֔לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
When
הֲל֗וֹאhălôʾhuh-LOH
thou
אִםʾimeem
wast
little
קָטֹ֤ןqāṭōnka-TONE
sight,
own
thine
in
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
wast
thou
בְּעֵינֶ֔יךָbĕʿênêkābeh-ay-NAY-ha
not
רֹ֛אשׁrōšrohsh
head
the
made
שִׁבְטֵ֥יšibṭêsheev-TAY
of
the
tribes
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
Israel,
אָ֑תָּהʾāttâAH-ta
Lord
the
and
וַיִּמְשָֽׁחֲךָ֧wayyimšāḥăkāva-yeem-sha-huh-HA
anointed
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
thee
king
לְמֶ֖לֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
over
עַלʿalal
Israel?
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar