ਗਲਾਤੀਆਂ 6:16
ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਮਿਹਰ, ਜੋ ਇਸ ਰਿਵਾਜ਼ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ।
And | καὶ | kai | kay |
as many as | ὅσοι | hosoi | OH-soo |
walk | τῷ | tō | toh |
this to according | κανόνι | kanoni | ka-NOH-nee |
τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
rule, | στοιχήσουσιν | stoichēsousin | stoo-HAY-soo-seen |
peace | εἰρήνη | eirēnē | ee-RAY-nay |
on be | ἐπ' | ep | ape |
them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
mercy, | ἔλεος | eleos | A-lay-ose |
and | καὶ | kai | kay |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὸν | ton | tone |
Israel | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |