ਗਲਾਤੀਆਂ 3:13
ਨੇਮ ਨੇ ਸਾਡੇ ਉੱਪਰ ਇੱਕ ਸਰਾਪ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ। ਪਰ ਮਸੀਹ ਨੇ ਉਸ ਸਰਾਪ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਥਾਂ ਬਦਲ ਲਈ। ਮਸੀਹ ਨੇ ਉਹ ਸਰਾਪ ਆਪਣੇ ਆਪ ਉੱਪਰ ਲੈ ਲਿਆ। ਪੋਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, “ਜੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਰੁੱਖ ਉੱਤੇ ਲਟਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸਰਾਪ ਹੇਠਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।”
Christ | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
hath redeemed | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
us | ἐξηγόρασεν | exēgorasen | ayks-ay-GOH-ra-sane |
from | ἐκ | ek | ake |
the | τῆς | tēs | tase |
curse | κατάρας | kataras | ka-TA-rahs |
the of | τοῦ | tou | too |
law, | νόμου | nomou | NOH-moo |
being made | γενόμενος | genomenos | gay-NOH-may-nose |
a curse | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
for | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
us: | κατάρα | katara | ka-TA-ra |
for | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
it is written, | γὰρ, | gar | gahr |
Cursed | Ἐπικατάρατος | epikataratos | ay-pee-ka-TA-ra-tose |
one every is | πᾶς | pas | pahs |
that | ὁ | ho | oh |
hangeth | κρεμάμενος | kremamenos | kray-MA-may-nose |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
a tree: | ξύλου | xylou | KSYOO-loo |