ਗਲਾਤੀਆਂ 2:17
ਅਸੀਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਅਪਨਾਇਆ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਧਰਮੀ ਬਣਾਏ ਜਾਈਏ। ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੀ ਪਾਪੀ ਸਾਂ। ਕੀ ਇਸਦਾ ਭਾਵ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮਸੀਹ ਸਾਨੂੰ ਪਾਪੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
But | εἰ | ei | ee |
if, | δὲ | de | thay |
while we seek | ζητοῦντες | zētountes | zay-TOON-tase |
justified be to | δικαιωθῆναι | dikaiōthēnai | thee-kay-oh-THAY-nay |
by | ἐν | en | ane |
Christ, | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
we ourselves | εὑρέθημεν | heurethēmen | ave-RAY-thay-mane |
also | καὶ | kai | kay |
found are | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
sinners, | ἁμαρτωλοί | hamartōloi | a-mahr-toh-LOO |
is therefore | ἆρα | ara | AH-ra |
Christ | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
minister the | ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as |
of sin? | διάκονος | diakonos | thee-AH-koh-nose |
God forbid. | μὴ | mē | may |
γένοιτο | genoito | GAY-noo-toh |