ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 44:17
ਜਦੋਂ ਉਹ ਅੰਦਰਲੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਗੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਤਾਨੀ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਣਗੇ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਅੰਦਰਲੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਫ਼ਾਟਕ ਤੇ ਸੇਵਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਉਨ ਦੇ ਵਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
And it shall come to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
in enter they when that | בְּבוֹאָם֙ | bĕbôʾām | beh-voh-AM |
at | אֶֽל | ʾel | el |
the gates | שַׁעֲרֵי֙ | šaʿărēy | sha-uh-RAY |
inner the of | הֶחָצֵ֣ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
court, | הַפְּנִימִ֔ית | happĕnîmît | ha-peh-nee-MEET |
with clothed be shall they | בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY |
linen | פִשְׁתִּ֖ים | pištîm | feesh-TEEM |
garments; | יִלְבָּ֑שׁוּ | yilbāšû | yeel-BA-shoo |
and no | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
wool | יַעֲלֶ֤ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
shall come | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
upon | צֶ֔מֶר | ṣemer | TSEH-mer |
minister they whiles them, | בְּשָֽׁרְתָ֗ם | bĕšārĕtām | beh-sha-reh-TAHM |
in the gates | בְּשַׁעֲרֵ֛י | bĕšaʿărê | beh-sha-uh-RAY |
inner the of | הֶחָצֵ֥ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
court, | הַפְּנִימִ֖ית | happĕnîmît | ha-peh-nee-MEET |
and within. | וָבָֽיְתָה׃ | wābāyĕtâ | va-VA-yeh-ta |