ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 32:6
ਛਿੜਕ ਦਿਆਂਗਾ ਮੈਂ ਖੂਨ ਤੇਰਾ ਪਰਬਤਾਂ ਉੱਤੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਹੇਠ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਸਿਂਮ ਜਾਵੇਗਾ। ਭਰ ਜਾਣਗੀਆਂ ਨਦੀਆਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ।
I will also water | וְהִשְׁקֵיתִ֨י | wĕhišqêtî | veh-heesh-kay-TEE |
blood thy with | אֶ֧רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
the land | צָפָתְךָ֛ | ṣāpotkā | tsa-fote-HA |
wherein thou swimmest, | מִדָּמְךָ֖ | middomkā | mee-dome-HA |
to even | אֶל | ʾel | el |
the mountains; | הֶֽהָרִ֑ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
rivers the and | וַאֲפִקִ֖ים | waʾăpiqîm | va-uh-fee-KEEM |
shall be full | יִמָּלְא֥וּן | yimmolʾûn | yee-mole-OON |
of | מִמֶּֽךָּ׃ | mimmekkā | mee-MEH-ka |