ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 23:39
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੁੱਤਾਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਗਏ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੀ ਕਲੰਕਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ! ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਮੇਰੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੀਤਾ।
For when they had slain | וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם | ûbĕšaḥăṭām | oo-veh-sha-huh-TAHM |
אֶת | ʾet | et | |
their children | בְּנֵיהֶם֙ | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
idols, their to | לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם | lĕgillûlêhem | leh-ɡEE-loo-lay-HEM |
then they came | וַיָּבֹ֧אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
the same | אֶל | ʾel | el |
day | מִקְדָּשִׁ֛י | miqdāšî | meek-da-SHEE |
into | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
my sanctuary | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
to profane | לְחַלְּל֑וֹ | lĕḥallĕlô | leh-ha-leh-LOH |
it; and, lo, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
thus | כֹ֥ה | kō | hoh |
done they have | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
in the midst | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of mine house. | בֵּיתִֽי׃ | bêtî | bay-TEE |