ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 23:32
ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ: “ਤੂੰ ਪੀਵੇਂਗੀ ਭੈਣ ਆਪਣੀ ਦਾ ਜ਼ਹਿਰ ਦਾ ਪਿਆਲਾ। ਇਹ ਹੈ ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਅਤੇ ਚੌੜਾ ਪਿਆਲਾ ਜ਼ਹਿਰ ਦਾ। ਪਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜ਼ਹਿਰ ਬਹੁਤ। ਹੱਸਣਗੇ ਲੋਕ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਉਡਾਉਣਗੇ ਮਜ਼ਾਕ ਤੇਰਾ।
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִֹ֔ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
drink shalt Thou | כּ֤וֹס | kôs | kose |
of thy sister's | אֲחוֹתֵךְ֙ | ʾăḥôtēk | uh-hoh-take |
cup | תִּשְׁתִּ֔י | tištî | teesh-TEE |
deep | הָעֲמֻקָּ֖ה | hāʿămuqqâ | ha-uh-moo-KA |
large: and | וְהָרְחָבָ֑ה | wĕhorḥābâ | veh-hore-ha-VA |
thou shalt be | תִּהְיֶ֥ה | tihye | tee-YEH |
laughed to scorn | לִצְחֹ֛ק | liṣḥōq | leets-HOKE |
derision; in had and | וּלְלַ֖עַג | ûlĕlaʿag | oo-leh-LA-aɡ |
it containeth | מִרְבָּ֥ה | mirbâ | meer-BA |
much. | לְהָכִֽיל׃ | lĕhākîl | leh-ha-HEEL |