ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 22:30
“ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਚਾਉ ਕਰਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਖਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੀਵਾਰਾਂ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੰਧਾਂ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੁਰਾਖਾਂ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ ਆਖਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਲੜਨ ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਹੁੜਿਆ!
And I sought | וָאֲבַקֵּ֣שׁ | wāʾăbaqqēš | va-uh-va-KAYSH |
for a man | מֵהֶ֡ם | mēhem | may-HEM |
up make should that them, among | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
the hedge, | גֹּֽדֵר | gōdēr | ɡOH-dare |
and stand | גָּדֵר֩ | gādēr | ɡa-DARE |
gap the in | וְעֹמֵ֨ד | wĕʿōmēd | veh-oh-MADE |
before | בַּפֶּ֧רֶץ | bappereṣ | ba-PEH-rets |
me for | לְפָנַ֛י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
the land, | בְּעַ֥ד | bĕʿad | beh-AD |
not should I that | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
destroy | לְבִלְתִּ֣י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
it: but I found | שַׁחֲתָ֑הּ | šaḥătāh | sha-huh-TA |
none. | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
מָצָֽאתִי׃ | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |