ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 17:21
ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਬਿਹਤਰੀਨ ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਚੇ ਹੋਇਆਂ ਨੂੰ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਖਿਲਾਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਫ਼ੇਰ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ਹਨ।”
And all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
his fugitives | כָּל | kāl | kahl |
with all | מִבְרָחָ֤ו | mibrāḥāw | meev-ra-HAHV |
his bands | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
fall shall | אֲגַפָּיו֙ | ʾăgappāyw | uh-ɡa-pav |
by the sword, | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
and they that remain | יִפֹּ֔לוּ | yippōlû | yee-POH-loo |
scattered be shall | וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים | wĕhannišʾārîm | veh-ha-neesh-ah-REEM |
toward all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
winds: | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
know shall ye and | יִפָּרֵ֑שׂוּ | yippārēśû | yee-pa-RAY-soo |
that | וִידַעְתֶּ֕ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
I | כִּ֛י | kî | kee |
the Lord | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
have spoken | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it. | דִּבַּֽרְתִּי׃ | dibbartî | dee-BAHR-tee |