ਖ਼ਰੋਜ 34:28
ਮੂਸਾ ਉੱਥੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ 40 ਦਿਨ ਅਤੇ 40 ਰਾਤਾਂ ਠਹਿਰਿਆ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਨਾ ਕੋਈ ਭੋਜਨ ਖਾਧਾ ਨਾ ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਪੀਤਾ। ਅਤੇ ਮੂਸਾ ਨੇ ਪੱਥਰ ਦੀਆਂ ਦੋ ਤਖਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦ (ਦਸ ਹੁਕਮ) ਲਿਖੇ।
And he was | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
with | עִם | ʿim | eem |
the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
days | יוֹם֙ | yôm | yome |
and forty | וְאַרְבָּעִ֣ים | wĕʾarbāʿîm | veh-ar-ba-EEM |
nights; | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
he did neither | לֶ֚חֶם | leḥem | LEH-hem |
eat | לֹ֣א | lōʾ | loh |
bread, | אָכַ֔ל | ʾākal | ah-HAHL |
nor | וּמַ֖יִם | ûmayim | oo-MA-yeem |
drink | לֹ֣א | lōʾ | loh |
water. | שָׁתָ֑ה | šātâ | sha-TA |
And he wrote | וַיִּכְתֹּ֣ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
upon | עַל | ʿal | al |
the tables | הַלֻּחֹ֗ת | halluḥōt | ha-loo-HOTE |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the words | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
of the covenant, | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
the ten | עֲשֶׂ֖רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
commandments. | הַדְּבָרִֽים׃ | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |