ਖ਼ਰੋਜ 32:24
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ‘ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦਿਉ।’ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸੋਨਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ ਸੋਨੇ ਨੂੰ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅੱਗ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਛਾ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਆਇਆ।”
And I said | וָֽאֹמַ֤ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
unto them, Whosoever | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
gold, any hath | לְמִ֣י | lĕmî | leh-MEE |
let them break | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
gave they So off. it | הִתְפָּרָ֖קוּ | hitpārāqû | heet-pa-RA-koo |
it me: then I cast | וַיִּתְּנוּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
fire, the into it | לִ֑י | lî | lee |
and there came out | וָֽאַשְׁלִכֵ֣הוּ | wāʾašlikēhû | va-ash-lee-HAY-hoo |
this | בָאֵ֔שׁ | bāʾēš | va-AYSH |
calf. | וַיֵּצֵ֖א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
הָעֵ֥גֶל | hāʿēgel | ha-A-ɡel | |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |