ਅਫ਼ਸੀਆਂ 4:28
ਜੇ ਕੋਈ ਚੋਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨੀ ਛੱਡ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਜਗ਼੍ਹਾ ਉਸ ਨੂੰ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਗਰੀਬ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਾ ਕੁਝ ਹੋਵੇਗਾ।
Let him that | ὁ | ho | oh |
stole | κλέπτων | kleptōn | KLAY-ptone |
steal | μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
no more: | κλεπτέτω | kleptetō | klay-PTAY-toh |
but | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
rather | δὲ | de | thay |
let him labour, | κοπιάτω | kopiatō | koh-pee-AH-toh |
working | ἐργαζόμενος | ergazomenos | are-ga-ZOH-may-nose |
with his | τὸ | to | toh |
hands | ἀγαθόν | agathon | ah-ga-THONE |
the thing which | ταῖς | tais | tase |
is good, | χερσὶν | chersin | hare-SEEN |
that | ἵνα | hina | EE-na |
have may he | ἔχῃ | echē | A-hay |
to give | μεταδιδόναι | metadidonai | may-ta-thee-THOH-nay |
to him that | τῷ | tō | toh |
χρείαν | chreian | HREE-an | |
needeth. | ἔχοντι | echonti | A-hone-tee |