ਵਾਈਜ਼ 9:2
ਇਹ ਅਰਬਹੀਣ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਭ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਸੀਬ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ: ਧਰਮੀ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟ, ਨੇਕ ਅਤੇ ਬਦ, ਪਾਕ ਅਤੇ ਨਾਪਾਕ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਬਲੀਆਂ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਂਦੇ, ਨਿਆਂਈ ਅਤੇ ਪਾਪੀ ਵੀ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਧਾਰਮਿਕ ਸੌਹਾਂ ਖਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਸੌਹਾਂ ਖਾਣ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਹਨ।
All | הַכֹּ֞ל | hakkōl | ha-KOLE |
things come alike | כַּאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
to all: | לַכֹּ֗ל | lakkōl | la-KOLE |
one is there | מִקְרֶ֨ה | miqre | meek-REH |
event | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
to the righteous, | לַצַּדִּ֤יק | laṣṣaddîq | la-tsa-DEEK |
wicked; the to and | וְלָרָשָׁע֙ | wĕlārāšāʿ | veh-la-ra-SHA |
to the good | לַטּוֹב֙ | laṭṭôb | la-TOVE |
clean, the to and | וְלַטָּה֣וֹר | wĕlaṭṭāhôr | veh-la-ta-HORE |
and to the unclean; | וְלַטָּמֵ֔א | wĕlaṭṭāmēʾ | veh-la-ta-MAY |
sacrificeth, that him to | וְלַזֹּבֵ֔חַ | wĕlazzōbēaḥ | veh-la-zoh-VAY-ak |
and to him that | וְלַאֲשֶׁ֖ר | wĕlaʾăšer | veh-la-uh-SHER |
sacrificeth | אֵינֶ֣נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
not: | זֹבֵ֑חַ | zōbēaḥ | zoh-VAY-ak |
as is the good, | כַּטּוֹב֙ | kaṭṭôb | ka-TOVE |
sinner; the is so | כַּֽחֹטֶ֔א | kaḥōṭeʾ | ka-hoh-TEH |
and he that sweareth, | הַנִּשְׁבָּ֕ע | hannišbāʿ | ha-neesh-BA |
as | כַּאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he that feareth | שְׁבוּעָ֥ה | šĕbûʿâ | sheh-voo-AH |
an oath. | יָרֵֽא׃ | yārēʾ | ya-RAY |