ਵਾਈਜ਼ 5:12
ਜਿਹੜਾ ਬੰਦਾ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਘਰ ਆ ਕੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਸੌਁਦਾ ਹੈ। ਬਿਨਾ ਚਿੰਤਾ ਕੀਤਿਆਂ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਬਹੁਤਾ ਖਾਧਾ ਜਾਂ ਥੋੜਾ। ਪਰ ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਧੰਨ ਦਾ ਫਿਕਰ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦਾ।
The sleep | מְתוּקָה֙ | mĕtûqāh | meh-too-KA |
of a labouring man | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
sweet, is | הָעֹבֵ֔ד | hāʿōbēd | ha-oh-VADE |
whether | אִם | ʾim | eem |
he eat | מְעַ֥ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
little | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
or | הַרְבֵּ֖ה | harbē | hahr-BAY |
much: | יֹאכֵ֑ל | yōʾkēl | yoh-HALE |
but the abundance | וְהַשָּׂבָע֙ | wĕhaśśābāʿ | veh-ha-sa-VA |
of the rich | לֶֽעָשִׁ֔יר | leʿāšîr | leh-ah-SHEER |
not will | אֵינֶ֛נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
suffer | מַנִּ֥יחַֽ | mannîḥa | ma-NEE-ha |
him to sleep. | ל֖וֹ | lô | loh |
לִישֽׁוֹן׃ | lîšôn | lee-SHONE |