ਅਸਤਸਨਾ 8:14
ਜਦੋਂ ਅਜਿਹਾ ਵਾਪਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗੁਮਾਨੀ ਨਾ ਬਣੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮ ਸੀ। ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜ਼ਾਦ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਂਦਾ।
Then thine heart | וְרָ֖ם | wĕrām | veh-RAHM |
be lifted up, | לְבָבֶ֑ךָ | lĕbābekā | leh-va-VEH-ha |
forget thou and | וְשָֽׁכַחְתָּ֙ | wĕšākaḥtā | veh-sha-hahk-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
forth thee brought which | הַמּוֹצִֽיאֲךָ֛ | hammôṣîʾăkā | ha-moh-tsee-uh-HA |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
Egypt, of | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
from the house | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
of bondage; | עֲבָדִֽים׃ | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |