ਅਸਤਸਨਾ 12:17
“ਕੁਝ ਹੋਰ ਵੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਖਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ। ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ: ਤੁਹਾਡੀ ਫ਼ਸਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ, ਨਵੀਂ ਮੈਅ ਅਤੇ ਤੇਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਗ ਜਾਂ ਇੱਜੜ ਦਾ ਪਹਿਲੋਠਾ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਕਸਮ ਖਾਧੀ ਹੋਵੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਮਨ ਮਰਜ਼ੀ ਦੀਆਂ ਸੁਗਾਤਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਖਾਸ ਸੁਗਾਤ।
Thou mayest | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | תוּכַ֞ל | tûkal | too-HAHL |
eat | לֶֽאֱכֹ֣ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE |
within thy gates | בִּשְׁעָרֶ֗יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
tithe the | מַעְשַׂ֤ר | maʿśar | ma-SAHR |
of thy corn, | דְּגָֽנְךָ֙ | dĕgānĕkā | deh-ɡa-neh-HA |
wine, thy of or | וְתִֽירֹשְׁךָ֣ | wĕtîrōšĕkā | veh-tee-roh-sheh-HA |
oil, thy of or | וְיִצְהָרֶ֔ךָ | wĕyiṣhārekā | veh-yeets-ha-REH-ha |
or the firstlings | וּבְכֹרֹ֥ת | ûbĕkōrōt | oo-veh-hoh-ROTE |
herds thy of | בְּקָֽרְךָ֖ | bĕqārĕkā | beh-ka-reh-HA |
or of thy flock, | וְצֹאנֶ֑ךָ | wĕṣōʾnekā | veh-tsoh-NEH-ha |
any nor | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
of thy vows | נְדָרֶ֙יךָ֙ | nĕdārêkā | neh-da-RAY-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
vowest, thou | תִּדֹּ֔ר | tiddōr | tee-DORE |
nor thy freewill offerings, | וְנִדְבֹתֶ֖יךָ | wĕnidbōtêkā | veh-need-voh-TAY-ha |
offering heave or | וּתְרוּמַ֥ת | ûtĕrûmat | oo-teh-roo-MAHT |
of thine hand: | יָדֶֽךָ׃ | yādekā | ya-DEH-ha |