Index
Full Screen ?
 

ਦਾਨੀ ਐਲ 9:7

தானியேல் 9:7 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਦਾਨੀ ਐਲ ਦਾਨੀ ਐਲ 9

ਦਾਨੀ ਐਲ 9:7
“ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਨੇਕ ਹੈਂ ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਤੇਰੀ ਹੈ! ਪਰ ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹਾਂ। ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹਨ। ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹਨ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹੀ ਲੋਕ-ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਨੇੜੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਵੀ ਜਿਹੜੇ ਦੂਰ ਹਨ। ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਅੰਦਰ ਖਿੰਡਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚਲੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ।

Tamil Indian Revised Version
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்செய்தேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என்னுடைய விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இக்குழந்தைக்காக ஜெபம் செய்து கொண்டேன், கர்த்தர் என் ஜெபத்திற்கு பதில் அளித்தார். கர்த்தர் இந்தக் குழந்தையை எனக்குத் தந்தார்.

Thiru Viviliam
இப்பையனுக்காகவே நான் வேண்டிக்கொண்டேன். நான் ஆண்டவரிடம் விண்ணப்பித்த என் வேண்டுகோளை அவர் கேட்டருளினார்.

1 Samuel 1:261 Samuel 11 Samuel 1:28

King James Version (KJV)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

American Standard Version (ASV)
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Bible in Basic English (BBE)
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:

Darby English Bible (DBY)
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.

Webster’s Bible (WBT)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

World English Bible (WEB)
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him:

Young’s Literal Translation (YLT)
for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 1:27
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்பண்ணினேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என் விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

For
אֶלʾelel
this
הַנַּ֥עַרhannaʿarha-NA-ar
child
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
I
prayed;
הִתְפַּלָּ֑לְתִּיhitpallālĕttîheet-pa-LA-leh-tee
and
the
Lord
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
given
hath
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
me

לִי֙liylee
my
petition
אֶתʾetet
which
שְׁאֵ֣לָתִ֔יšĕʾēlātîsheh-A-la-TEE
I
asked
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
him:
שָׁאַ֖לְתִּיšāʾaltîsha-AL-tee
מֵֽעִמּֽוֹ׃mēʿimmôMAY-ee-moh
O
Lord,
לְךָ֤lĕkāleh-HA
righteousness
אֲדֹנָי֙ʾădōnāyuh-doh-NA
confusion
us
unto
but
thee,
unto
belongeth
הַצְּדָקָ֔הhaṣṣĕdāqâha-tseh-da-KA
of
faces,
וְלָ֛נוּwĕlānûveh-LA-noo
this
at
as
בֹּ֥שֶׁתbōšetBOH-shet
day;
הַפָּנִ֖יםhappānîmha-pa-NEEM
to
the
men
כַּיּ֣וֹםkayyômKA-yome
of
Judah,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
inhabitants
the
to
and
לְאִ֤ישׁlĕʾîšleh-EESH
of
Jerusalem,
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
all
unto
and
וּלְיֹשְׁבֵ֣יûlĕyōšĕbêoo-leh-yoh-sheh-VAY
Israel,
יְרֽוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
that
are
near,
וּֽלְכָלûlĕkolOO-leh-hole
off,
far
are
that
and
יִשְׂרָאֵ֞לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
through
all
הַקְּרֹבִ֣יםhaqqĕrōbîmha-keh-roh-VEEM
the
countries
וְהָרְחֹקִ֗יםwĕhorḥōqîmveh-hore-hoh-KEEM
whither
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL

הָֽאֲרָצוֹת֙hāʾărāṣôtha-uh-ra-TSOTE
thou
hast
driven
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
trespass
their
of
because
them,
הִדַּחְתָּ֣םhiddaḥtāmhee-dahk-TAHM
that
שָׁ֔םšāmshahm
they
have
trespassed
בְּמַעֲלָ֖םbĕmaʿălāmbeh-ma-uh-LAHM
against
thee.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
מָֽעֲלוּmāʿălûMA-uh-loo
בָֽךְ׃bākvahk

Tamil Indian Revised Version
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்செய்தேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என்னுடைய விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இக்குழந்தைக்காக ஜெபம் செய்து கொண்டேன், கர்த்தர் என் ஜெபத்திற்கு பதில் அளித்தார். கர்த்தர் இந்தக் குழந்தையை எனக்குத் தந்தார்.

Thiru Viviliam
இப்பையனுக்காகவே நான் வேண்டிக்கொண்டேன். நான் ஆண்டவரிடம் விண்ணப்பித்த என் வேண்டுகோளை அவர் கேட்டருளினார்.

1 Samuel 1:261 Samuel 11 Samuel 1:28

King James Version (KJV)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

American Standard Version (ASV)
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Bible in Basic English (BBE)
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:

Darby English Bible (DBY)
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.

Webster’s Bible (WBT)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

World English Bible (WEB)
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him:

Young’s Literal Translation (YLT)
for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 1:27
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்பண்ணினேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என் விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

For
אֶלʾelel
this
הַנַּ֥עַרhannaʿarha-NA-ar
child
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
I
prayed;
הִתְפַּלָּ֑לְתִּיhitpallālĕttîheet-pa-LA-leh-tee
and
the
Lord
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
given
hath
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
me

לִי֙liylee
my
petition
אֶתʾetet
which
שְׁאֵ֣לָתִ֔יšĕʾēlātîsheh-A-la-TEE
I
asked
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
him:
שָׁאַ֖לְתִּיšāʾaltîsha-AL-tee
מֵֽעִמּֽוֹ׃mēʿimmôMAY-ee-moh

Chords Index for Keyboard Guitar